Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il cespuglio Pl.: i cespugli | der Busch Pl.: die Büsche | ||||||
| l'arbusto m. Pl.: gli arbusti [BOT.] | der Busch Pl.: die Büsche | ||||||
| anemone dei boschi [BOT.] | das Buschwindröschen auch: Busch-Windröschen Pl. wiss.: Anemone nemorosa | ||||||
| la silvia Pl.: le silvie [BOT.] | das Buschwindröschen auch: Busch-Windröschen Pl. wiss.: Anemone nemorosa | ||||||
| macchia mediterranea [AGR.] [GEOG.] | mediterrane Buschlandschaft | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| etwas im Busch sein | Letzter Beitrag: 11 Mär. 12, 22:32 | |
| Bei dir ist doch irgendetwas im Busch! Im übertragenen Sinne ist damit gemeint: Du verschwe… | 4 Antworten | |
| anemone dei boschi, f - silvia, f (Anemone nemorosa) - Buschwindröschen, s - Busch-Windröschen, s (Anemone nemorosa) | Letzter Beitrag: 03 Jun. 22, 19:23 | |
| Leo hat bereits die Einträge : https://dict.leo.org/italienisch-deutsch/B… | 0 Antworten | |
| chi nasce tondo non muore quadrato | Letzter Beitrag: 18 Mär. 11, 09:49 | |
| mir ist klar, was gemeint ist, aber mir fällt absolut nichts Passendes als deutsche Übersetz… | 7 Antworten | |
| dare una sterzata | Letzter Beitrag: 30 Jul. 09, 09:34 | |
| Decidendo di visitare il Paese della Sublime Porta, Obama ha dato una sterzata all’unilaterali | 3 Antworten | |






