Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pieno, piena Adj. auch [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
pienamente Adv. | voll Adv. | ||||||
plenario, plenaria Adj. | voll | ||||||
ricolmo, ricolma Adj. | voll | ||||||
zeppo, zeppa Adj. | voll | ||||||
corposo, corposa Adj. | voll | ||||||
per intero | voll | ||||||
ripieno, ripiena Adj. | voll | ||||||
tutto, tutta Adj. - pieno | voll | ||||||
colmo, colma Adj. auch [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
gremito, gremita Adj. | voll - gefüllt | ||||||
massiccio, massiccia Adj. | voll - kräftig | ||||||
completamente Adv. | voll - vollkommen | ||||||
del tutto | voll - vollkommen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettercela tutta | sichAkk. voll einsetzen | ||||||
brulicare di qc. | voll etw.Gen. sein | ||||||
brulicare di qc. | voll von etw.Dat. sein | ||||||
sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.Akk. voll kritzeln | ||||||
sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.Akk. voll schmieren | ||||||
toppare [ugs.] | voll danebenhauen [ugs.] | ||||||
inzeppare qc. | etw.Akk. (voll) stopfen | stopfte, gestopft | [ugs.] | ||||||
attaccare bottone a qcn. - lunga conversazione | jmdn. voll labern [ugs.] | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voll etw.Gen. sein | ||||||
smerdare qcn./qc. [derb] - imbrattare | jmdn./etw. voll kacken [vulg.] | ||||||
riempirsi di qc. [ugs.] - mangiare troppo | sichAkk. mit etw.Akk. voll essen [ugs.] | ||||||
essere irto di qc. [fig.] - pieno | voller etw.Gen. sein | ||||||
interrarsi - sporcarsi di terra | sichAkk. voll Erde machen | ||||||
fervere [fig.] | voll im Gang sein |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la bracciata - indicazione di quantità | Arm voll | ||||||
il pugno auch [fig.] - quantità | Hand voll | ||||||
la manata - di quantità | Hand voll | ||||||
la ramaiolata - contenuto | Schöpflöffel voll | ||||||
la grembiulata - grembiule pieno di qc. | Schürze voll | ||||||
la rastrellata - quantità | eine Harke voll | ||||||
la padellata - contenuto | eine Pfanne voll | ||||||
la borsata - contenuto | die Tasche (voll) Pl.: die Taschen | ||||||
la pentolata - contenuto | ein Topf voll | ||||||
il cartoccio - il contenuto | die Tüte (voll) Pl.: die Tüten - Inhalt | ||||||
il pienone | volles Haus - ausverkauft | ||||||
l'interdizione f. [JURA] | volle Entmündigung | ||||||
competenza legislativa piena [ADMIN.] [JURA] | volle Gesetzgebungsbefugnis | ||||||
piena prova [JURA] | voller Beweis |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Sbagliato in pieno! | Voll daneben! | ||||||
in modo pieno ed esclusivo | voll und ausschließlich | ||||||
darsi un gran daffare | sichDat. voll einsetzen [ugs.] | ||||||
cagarsi addosso [derb] | sichAkk. voll scheißen [derb] | ||||||
riempirsi di qc. [ugs.] - mangiare troppo | sichAkk. mit etw.Akk. voll schlagen [ugs.] | ||||||
essere in piena attività | voll in Aktion sein | ||||||
essere pieno(-a) di ammirazione per qcn. | voll Verehrung für jmdn. sein | ||||||
essere strapieno(-a) - sazio [ugs.] | voll bis obenhin sein [ugs.] | ||||||
avere molto da fare | alle Hände voll zu tun haben | ||||||
avere molto da fare | beide Hände voll zu tun haben | ||||||
non prendere qcn. sul serio | jmdn. nicht für voll nehmen | ||||||
mangiare a crepapelle | sichDat. den Bauch voll schlagen | ||||||
prendersi delle sculacciate [ugs.] | den Hosenboden voll kriegen [ugs.] [fig.] | ||||||
avere le scatole piene di qc. [fig.] [ugs.] | die Nase von etw.Dat. (gestrichen) voll haben [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Elisa ha un cartoccio di pomodori. | Elisa hat eine Tüte voll Tomaten. | ||||||
Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
Per l'abbondanza del cuor, la bocca parla. | Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über. | ||||||
È veramente scemo. | Er ist voll doof. [ugs.] | ||||||
È troppo forte. | Das ist voll gut. [ugs.] | ||||||
È troppo forte. | Das ist voll stark. [ugs.] | ||||||
Tutta la verità non si saprà mai. | Die volle Wahrheit wird man nie erfahren. | ||||||
Hai tutta la mia fiducia. | Du hast mein volles Vertrauen. | ||||||
Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
satt, sämtlich, total, durchweg, vollkommen, durchwegs, gefüllt, erfüllt, vollständig, vollends, füllig, ganz, ungeschmälert, randvoll |
Werbung