Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pieno, piena Adj. auch [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
| pienamente Adv. | voll Adv. | ||||||
| plenario, plenaria Adj. | voll | ||||||
| ricolmo, ricolma Adj. | voll | ||||||
| zeppo, zeppa Adj. | voll | ||||||
| corposo, corposa Adj. | voll | ||||||
| per intero | voll | ||||||
| ripieno, ripiena Adj. | voll | ||||||
| tutto, tutta Adj. - pieno | voll | ||||||
| colmo, colma Adj. auch [fig.] | voll - gefüllt | ||||||
| gremito, gremita Adj. | voll - gefüllt | ||||||
| massiccio, massiccia Adj. | voll - kräftig | ||||||
| completamente Adv. | voll - vollkommen | ||||||
| del tutto | voll - vollkommen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mettercela tutta | sichAkk. voll einsetzen | setzte ein, eingesetzt | | ||||||
| brulicare di qc. | voll etw.Gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| brulicare di qc. | voll von etw.Dat. sein | war, gewesen | | ||||||
| sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.Akk. voll kritzeln | kritzelte, gekritzelt | | ||||||
| sgorbiare qc. - scarabocchiare | etw.Akk. voll schmieren | schmierte, geschmiert | | ||||||
| toppare [ugs.] | voll danebenhauen | haute daneben/hieb daneben, danebengehauen | [ugs.] | ||||||
| inzeppare qc. | etw.Akk. (voll) stopfen | stopfte, gestopft | [ugs.] | ||||||
| attaccare bottone a qcn. - lunga conversazione | jmdn. voll labern | laberte, gelabert | [ugs.] | ||||||
| essere irto di qc. [fig.] - pieno | voll etw.Gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| riempirsi di qc. [ugs.] - mangiare troppo | sichAkk. mit etw.Akk. voll essen [ugs.] | ||||||
| smerdare qcn./qc. [derb] - imbrattare | jmdn./etw. voll kacken [vulg.] | ||||||
| essere irto di qc. [fig.] - pieno | voller etw.Gen. sein | war, gewesen | | ||||||
| interrarsi - sporcarsi di terra | sichAkk. voll Erde machen | ||||||
| fervere [fig.] | voll im Gang sein | war, gewesen | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'interdicendo m. | l'interdicenda f. Pl.: gli interdicendi, le interdicende [JURA] | voll zu entmündigende Person | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sbagliato in pieno! | Voll daneben! | ||||||
| in modo pieno ed esclusivo | voll und ausschließlich | ||||||
| darsi un gran daffare | sichDat. voll einsetzen [ugs.] | ||||||
| riempirsi di qc. [ugs.] - mangiare troppo | sichAkk. mit etw.Akk. voll schlagen [ugs.] | ||||||
| cagarsi addosso [derb] | sichAkk. voll scheißen [derb] | ||||||
| essere in piena attività | voll in Aktion sein | ||||||
| essere pieno(-a) di ammirazione per qcn. | voll Verehrung für jmdn. sein | ||||||
| essere strapieno(-a) - sazio [ugs.] | voll bis obenhin sein [ugs.] | ||||||
| non prendere qcn. sul serio | jmdn. nicht für voll nehmen | ||||||
| avere molto da fare | alle Hände voll zu tun haben | ||||||
| avere molto da fare | beide Hände voll zu tun haben | ||||||
| mangiare a crepapelle | sichDat. den Bauch voll schlagen | ||||||
| essere ubriaco(-a) | die Hacken voll haben [ugs.] | ||||||
| prendersi delle sculacciate [ugs.] | den Hosenboden voll kriegen [ugs.] [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Elisa ha un cartoccio di pomodori. | Elisa hat eine Tüte voll Tomaten. | ||||||
| Il bicchiere è pieno fino all'orlo. | Das Glas ist bis zum Rand voll. | ||||||
| Il bicchiere è mezzo pieno. | Das Glas ist halb voll. | ||||||
| Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
| Per l'abbondanza del cuor, la bocca parla. | Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über. | ||||||
| È troppo forte. | Das ist voll gut. [ugs.] | ||||||
| È troppo forte. | Das ist voll stark. [ugs.] | ||||||
| È veramente scemo. | Er ist voll doof. [ugs.] | ||||||
| Tutta la verità non si saprà mai. | Die volle Wahrheit wird man nie erfahren. | ||||||
| Dico proprio sul serio. | Das ist mein voller Ernst. | ||||||
| Non scherzo affatto. | Das ist mein voller Ernst. | ||||||
| Le tue scarpe sono coperte di fango. | Deine Schuhe sind voller Dreck. | ||||||
| Hai tutta la mia fiducia. | Du hast mein volles Vertrauen. | ||||||
| Ho aspettato per due ore intere. | Ich habe zwei volle Stunden gewartet. | ||||||
| Lei è la mia piena fiducia. | Sie haben mein volles Vertrauen. | ||||||
| La ragazza era sbocciata in tutta la sua bellezza. [fig.] | Das Mädchen war zu voller Schönheit erblüht. [fig.] | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| volo, volt, vuol | doll, Moll, oll, Roll, Soll, toll, Toll, Volk, Volt, Zoll |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| vollkommen, vollständig, durchwegs, durchweg, gefüllt, ganz, randvoll, vollends, sämtlich | |
Werbung







