Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ubriaco, ubriaca Adj. | betrunken | ||||||
| ubriaco, ubriaca Adj. | hinüber Adv. - betrunken | ||||||
| ubriaco, ubriaca Adj. | besoffen [ugs.] | ||||||
| ubriaco, ubriaca Adj. | trunken [form.] | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | sternhagelvoll | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | stockbesoffen [ugs.] | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | stockbetrunken [ugs.] | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | sturzbesoffen [ugs.] | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | sturzbetrunken [ugs.] | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia [ugs.] | hackedicht Adj. | ||||||
| ubriaco marcio, ubriaca marcia [ugs.] | sternhagelvoll | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | kornblumenblau [ugs.] - stark betrunken | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | blitzblau [ugs.] - stark betrunken | ||||||
| ubriaco fradicio, ubriaca fradicia | strack [ugs.] regional | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ubriaco | |||||||
| ubriacarsi (Verb) | |||||||
| ubriacare (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'ubriaco m. | l'ubriaca f. Pl.: gli ubriachi, le ubriache | der Betrunkene | die Betrunkene Pl.: die Betrunkenen | ||||||
| persona che si ubriaca periodicamente | der Quartalssäufer | die Quartalssäuferin auch: der Quartalsäufer | die Quartalsäuferin Pl. [ugs.] | ||||||
| l'ubriacatura f. Pl.: le ubriacature - atto dell'ubriacarsi | die Berauschung kein Pl. | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ubriacarsi | sichAkk. betrinken | betrank, betrunken | | ||||||
| ubriacarsi | sichDat. die Kante geben | ||||||
| ubriacarsi | sichDat. einen (Rausch) antrinken | ||||||
| ubriacare qcn. auch [fig.] | jmdn. berauschen | berauschte, berauscht | | ||||||
| ubriacarsi | sichAkk. besaufen | besoff, besoffen | [ugs.] | ||||||
| ubriacarsi [fig.] | sichAkk. berauschen | berauschte, berauscht | | ||||||
| ubriacarsi | in die Kanne steigen [ugs.] - sichAkk. betrinken | ||||||
| ubriacarsi [ugs.] | sichAkk. betütern | betüterte, betütert | - sichAkk. betrinken [ugs.] regional | ||||||
| essere ubriaco | unter Alkohol stehen | stand, gestanden | | ||||||
| essere ubriaco(-a) | die Hacken voll haben [ugs.] | ||||||
| essere ubriaco(-a) | einen in der Hacke haben [ugs.] | ||||||
| fare ubriacare qcn. | jmdn. alkoholisieren | alkoholisierte, alkoholisiert | | ||||||
| fare ubriacare qcn. | jmdn. unter Alkohol setzen [ugs.] | ||||||
| spendere qc. per ubriacarsi | etw.Akk. versaufen | versoff, versoffen | [ugs.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| persona talmente ubriaca, in modo particolare di birra, da non riuscire più a camminare | die Bierleiche Pl.: die Bierleichen [hum.] [ugs.] | ||||||
| cella dove gli ubriachi smaltiscono la sbornia | die Ausnüchterungszelle Pl.: die Ausnüchterungszellen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere ubriaco(-a) | einen Rausch haben | ||||||
| essere ubriaco | blau sein - betrunken | ||||||
| essere ubriaco(-a) fradicio(-a) [fam.] | blau wie ein Veilchen sein [fam.] | ||||||
| essere ubriaco(-a) fradicio(-a) | zu sein [ugs.] - betrunken | ||||||
| Non si può avere la botte piena e la moglie ubriaca. | Man kann nicht alles haben. | ||||||
Werbung
Werbung







