Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| camminare | durchschreiten | durchschritt, durchschritten | | ||||||
| camminare | gehen | ging, gegangen | | ||||||
| camminare | laufen | lief, gelaufen | - gehen | ||||||
| camminare | hergehen | ging her, hergegangen | - mit jemandem gehen | ||||||
| camminare | wandeln | wandelte, gewandelt | - sichAkk. fortbewegen | ||||||
| camminare - fare camminate, p.e. in montagna | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| camminare (da qualche parte) | (irgendwohin) ziehen | zog, gezogen | - irgendwohin unterwegs sein | ||||||
| camminare (in qualche modo) | (irgendwie) auftreten | trat auf, aufgetreten | - die Füße aufsetzen | ||||||
| camminare | tippeln | tippelte, getippelt | [ugs.] | ||||||
| camminare [ugs.] | fahren | fuhr, gefahren | - sichAkk. fortbewegen | ||||||
| camminare curvo(-a) | krumm gehen | ging, gegangen | | ||||||
| camminare impettito(-a) | stolzieren | stolzierte, stolziert | | ||||||
| camminare tronfio(-a) | stolzieren | stolzierte, stolziert | | ||||||
| camminare a tastoni | tappen | tappte, getappt | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| incapacità di camminare | die Gehunfähigkeit Pl. | ||||||
| tentativo di camminare | der Gehversuch Pl.: die Gehversuche | ||||||
| voglia di camminare | die Wanderlust kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| capace di camminare | gehfähig | ||||||
| incapace di camminare | gehunfähig | ||||||
| a cui piace camminare | wanderlustig | ||||||
| incapace di camminare Adj. [MED.] | gehunfähig | ||||||
| che ha voglia di camminare | wanderlustig | ||||||
| in grado di camminare | gehfähig | ||||||
| che cammina volentieri | wanderlustig | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| camminare carponi | auf allen vieren kriechen | ||||||
| camminare ciabattando | latschen | latschte, gelatscht | | ||||||
| camminare tronfio(-a) | einherstolzieren | stolzierte einher, einherstolziert | | ||||||
| camminare sul molliccio | auf einem aufgeweichten Boden laufen | ||||||
| camminare a fatica | sichAkk. fortschleppen | schleppte fort, fortgeschleppt | [ugs.] | ||||||
| camminare in fretta | rasch gehen | ||||||
| camminare in fretta | rasch laufen | ||||||
| camminare con passo pesante (da qualche parte) | (irgendwohin) stapfen | stapfte, gestapft | | ||||||
| camminare a quattro zampe | auf allen vieren kriechen | ||||||
| camminare faticosamente nella neve | durch den Schnee stapfen | ||||||
| camminare a gambe larghe | einen breitbeinigen Gang haben | ||||||
| camminare facendo ondeggiare le anche | sichAkk. beim Gehen in den Hüften wiegen | ||||||
| camminare con passo pesante (da qualche parte) | (irgendwohin) stampfen | stampfte, gestampft | - stapfen | ||||||
| camminare a ampie falcate | ausschreiten | schritt aus, ausgeschritten | - sichAkk. mit raumgreifenden Schritten vorwärtsbewegen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non riesce ancora a camminare, men che meno a correre. | Er schafft es noch nicht zu gehen, geschweige denn zu laufen. | ||||||
| Avanti, cammina! | Geh zu! | ||||||
| Il pagliaccio cammina sui trampoli. | Der Clown geht auf Stelzen. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| gire, ire, passare, andare, passeggiare | |
Werbung







