Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| (di) meno Adv. | weniger | ||||||
| meno Adv. inv. | weniger | ||||||
| perlomeno auch: per lo meno Adv. | mindestens | ||||||
| perlomeno auch: per lo meno Adv. | wenigstens | ||||||
| perlomeno auch: per lo meno Adv. | zumindest | ||||||
| perlomeno auch: per lo meno Adv. | gut und gern | ||||||
| meno di | weniger als | ||||||
| senza meno | gewiss | ||||||
| perlomeno auch: per lo meno Adv. | immerhin - wenigstens | ||||||
| meno di | unter Adv. - jünger als | ||||||
| meno di | unter Adv. - weniger als | ||||||
| senza meno | bestimmt - sicher | ||||||
| meno Adv. [MATH.] [METEO.] | weniger | ||||||
| meno Adv. [ADMIN.] | minus etw.Gen. Präp. - abzüglich | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il meno Pl.: i meni | das Geringste kein Pl. | ||||||
| il meno Pl.: i meni | das Mindeste | ||||||
| il meno Pl.: i meni | das Wenigste | ||||||
| il meno Pl.: i meni [MATH.] | das Minus Pl.: die Minus | ||||||
| il meno Pl.: i meni [MATH.] | das Minuszeichen Pl.: die Minuszeichen Symbol: - | ||||||
| il Meno Pl.: i Meni/i meni [GEOG.] | der Main kein Pl. [Flüsse] | ||||||
| segno di meno [MATH.] | das Minuszeichen Pl.: die Minuszeichen Symbol: - | ||||||
| Francoforte f. auch: Francoforte sul Meno [GEOG.] | Frankfurt auch: Frankfurt am Main, Frankfurt a.M. - deutsche Stadt im Bundesland Hessen [Städte] | ||||||
| bit meno significativo [COMP.] | niedrigstwertiges Bit Pl.: die Bits | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a meno che Konj. +Subj. | außer wenn | ||||||
| a meno che Konj. +Subj. | es sei denn, dass ... | ||||||
| a meno di Konj. +Inf. | außer wenn | ||||||
| a meno di Konj. +Inf. | es sei denn, dass ... | ||||||
| a meno di Konj. +Inf. | ausgenommen Konj. - es sei denn | ||||||
| a meno che Konj. +Subj. | denn selten - ausgenommen wenn | ||||||
| meno che mai Konj. | geschweige | ||||||
| nientedimeno auch: niente di meno, nientemeno, niente meno Konj. | dennoch Adv. | ||||||
| nondimeno auch: non di meno Konj. | dennoch Adv. | ||||||
| nondimeno auch: non di meno Konj. | doch | ||||||
| nondimeno auch: non di meno Konj. | immerhin Adv. | ||||||
| nondimeno auch: non di meno Konj. | nichtsdestoweniger Adv. | ||||||
| tanto meno Konj. | geschweige | ||||||
| e ancor meno Konj. | geschweige | ||||||
| nondimeno auch: non di meno Konj. | gleichwohl [form.] | ||||||
| men che meno Konj. | geschweige | ||||||
| men che meno Konj. | noch viel weniger | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| menare qc. | etw.Akk. treiben | trieb, getrieben | | ||||||
| menare qc. - agitare | etw.Akk. schwingen | schwang, geschwungen | | ||||||
| menare qc. - dare, appioppare | etw.Akk. erteilen | erteilte, erteilt | | ||||||
| menare qc. - dare, appioppare | etw.Akk. versetzen | versetzte, versetzt | | ||||||
| menare qc. - trascinare | etw.Akk. schleppen | schleppte, geschleppt | | ||||||
| menare qc. - trascinare | etw.Akk. zerren | zerrte, gezerrt | | ||||||
| menare qc. - detto della coda di animale | etw.Akk. wedeln | wedelte, gewedelt | | ||||||
| menarsi | sichAkk. dreschen [ugs.] | ||||||
| menare qcn. [ugs.] | jmdm. eine runterhauen | haute runter, runtergehauen | | ||||||
| menare qcn. [ugs.] | jmdn. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
| menare qcn. [ugs.] | jmdn. hauen | haute/hieb, gehauen | | ||||||
| menare qc. [fig.] - di stile di vita | etw.Akk. fristen | fristete, gefristet | | ||||||
| menare qc. [fig.] - di stile di vita | etw.Akk. führen | führte, geführt | | ||||||
| menare qc. [fig.] - di tempo | etw.Akk. verbringen | verbrachte, verbracht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| o meno | oder auch nicht | ||||||
| o meno | oder nicht | ||||||
| alla meno peggio auch [pej.] | so gut es geht | ||||||
| alla meno peggio auch [pej.] | schlecht und recht | ||||||
| meno di tutti | am wenigsten | ||||||
| Meno male! | Zum Glück! | ||||||
| Meno male! | Gott sei Dank! | ||||||
| meno di niente | weniger als nichts | ||||||
| il meno possibile | so wenig als möglich | ||||||
| il meno possibile | so wenig wie möglich | ||||||
| Meno male! - nel caso potesse andare peggio | Halb so schlimm! | ||||||
| nientedimeno auch: niente di meno, nientemeno, niente meno che ... | kein geringerer als ... | ||||||
| nientedimeno auch: niente di meno, nientemeno, niente meno che ... | nichts geringeres als ... | ||||||
| più o meno | mehr oder weniger | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il venir meno | der Wegfall kein Pl. | ||||||
| il venir meno | das Entfallen kein Pl. | ||||||
| il venir meno | der Entfall Pl.: die Entfälle (Bayern; Österr.) | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| In inglese ha sei meno. | Er hat in Englisch eine Vier minus. | ||||||
| Non ci si può più immaginare di fare a meno di internet. | Internet ist nicht mehr wegzudenken. | ||||||
| Non riesce ancora a camminare, men che meno a correre. | Er schafft es noch nicht zu gehen, geschweige denn zu laufen. | ||||||
| Un quarto della popolazione ha meno di 18 anni. | Ein Viertel der Bevölkerung ist jünger als 18 Jahre. | ||||||
| Al matrimonio c'erano più o meno 100 persone. | Es waren ungefähr 100 Leute auf der Hochzeit. | ||||||
| I candidati sono meno di 300. | Die Bewerber sind unter 300. | ||||||
| Fa meno caldo del solito. | Es ist nicht so warm wie sonst. | ||||||
| Posso benissimo farne a meno. | Darauf kann ich gut und gern verzichten. | ||||||
| Purtroppo dovrete fare a meno di me. | Sie müssen leider auf mich verzichten. | ||||||
| Faccio a meno del tuo aiuto! | Ich verzichte auf deine Hilfe! | ||||||
| 3 meno 5 uguale -2 [MATH.] | 3 minus 5 ist (gleich) -2 | ||||||
| 3 meno 5 fa -2 [MATH.] | 3 minus 5 ist (gleich) -2 | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| amen, Amen, ameno, mano, meco, melo, men, mento, menù, menu, mero, mono, Reno, seno, xeno | Amen, Enzo, mein, Mein, Menno, Menü, Mono, Omen, Zeno |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| certo, perlomeno, quantomeno, almeno, certa | |
Werbung






