Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| caldo, calda Adj. auch [fig.] | warm | ||||||
| pesante Adj. - di vestiti | warm - Bekleidung | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| al caldo | im Warmen | ||||||
| fare una doccia calda | warm duschen | ||||||
| Copriti bene! | Zieh dich warm an! | ||||||
| Preparati! | Zieh dich warm an! [fig.] | ||||||
| avere le mani calde | warme Hände haben | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infagottare qcn. [fig.] | jmdn. warm einhüllen | hüllte ein, eingehüllt | | ||||||
| fare caldo [METEO.] | warm sein | war, gewesen | | ||||||
| riscaldare qc. [AUTOM.] [AVIAT.] [NAUT.] | etw.Akk. warm laufen lassen | ||||||
| andare a ruba [fig.] | weggehen wie warme Semmeln | ging weg, weggegangen | [fig.] [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| latte appena munto | kuhwarme Milch Pl. | ||||||
| coperta pesante | warme Decke Pl.: die Decken | ||||||
| indumenti pesanti | warme Kleidung Pl.: die Kleidungen | ||||||
| vento caldo | warmer Wind Pl.: die Winde | ||||||
| una calorosa stretta di mano | ein warmer Händedruck Pl.: die Händedrücke | ||||||
| il bagascione Pl.: i bagascioni [vulg.] [pej.] - omosessuale | warmer Bruder Pl.: die Brüder | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fa meno caldo del solito. | Es ist nicht so warm wie sonst. | ||||||
| Copriti bene, altrimenti prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Copriti bene, se no prendi un raffreddore! | Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich! | ||||||
| Fa più caldo del solito. | Es ist wärmer als sonst. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| arem, arma, arme, armi | Arm, arm, Arme, Arum, Darm, Farm, Harm, wahr, Wams, war, Ware, Warp, Wart, warum, Warum, Wurm, zwar |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| heißblütig, ofenfrisch, frischbacken, wiegend, schwerverdaulich, gewichtig | |
Werbung







