Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il vento auch [METEO.] | der Wind Pl.: die Winde | ||||||
il vento | der Fahrtwind Pl.: die Fahrtwinde | ||||||
il venti | die Zwanzig | ||||||
vento caldo | warmer Wind | ||||||
vento contrario | der Fahrtwind Pl.: die Fahrtwinde | ||||||
vento contrario | der Gegenwind Pl.: die Gegenwinde | ||||||
vento debole | leichter Wind | ||||||
vento favorevole auch [SPORT] | der Rückenwind Pl.: die Rückenwinde | ||||||
vento furioso | der Sturmwind Pl.: die Sturmwinde | ||||||
vento gelido | eisiger Wind | ||||||
vento impetuoso | der Sturmwind Pl.: die Sturmwinde | ||||||
vento impetuoso | stürmischer Wind | ||||||
vento laterale | der Seitenwind Pl.: die Seitenwinde | ||||||
vento lieve | sanfter Wind |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
farsi vento | sichAkk. fächeln | fächelte, gefächelt | | ||||||
sbandierare qc. (ai quattro venti) | etw.Akk. hinausposaunen | posaunte hinaus, hinausposaunt | [ugs.] | ||||||
strombazzare qc. (ai quattro venti) | etw.Akk. hinausposaunen | posaunte hinaus, hinausposaunt | [ugs.] | ||||||
gridare qc. ai quattro venti [fig.] | etw.Akk. in alle Welt posaunen | ||||||
soffiare - di vento | wehen | wehte, geweht | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
senza vento [METEO.] | windstill | ||||||
riparato dal vento, riparata dal vento | windgeschützt | ||||||
al riparo dal vento | windgeschützt |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
portacandele chiuso di vetro per riparare la fiamma dal vento | das Windlicht Pl.: die Windlichter | ||||||
alberi abbattuti dal vento | der Windwurf Pl.: die Windwürfe - ausgerissene Bäume | ||||||
sabbia portata dall'azione del vento | der Flugsand Pl. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
parlare al vento | in den Wind reden | ||||||
parlare al vento | in den Wind sprechen | ||||||
predicare al vento [fig.] | tauben Ohren predigen [fig.] | ||||||
parlare al vento | sichDat. den Mund fusselig (auch: fusslig) reden [fig.] [ugs.] | ||||||
Via col vento [CINE.] | Vom Winde verweht | ||||||
muoversi al vento [NAUT.] | killen | killte, gekillt | - flattern | ||||||
Chi semina vento raccoglie tempesta. | Wer Wind sät, wird Sturm ernten. | ||||||
avere il vento a favore | günstigen Wind haben | ||||||
avere il vento in poppa | Den Wind im Rücken haben | ||||||
che piova o tiri vento | bei Wind und Wetter | ||||||
combattere contro i mulini a vento | gegen Windmühlen kämpfen | ||||||
essere portato(-a) dal vento verso qcn./qc. | auf jmdn./etw. zuwehen | wehte zu, zugeweht | | ||||||
lottare contro i mulini a vento | gegen Windmühlen kämpfen | ||||||
venire portato(-a) dal vento verso qcn./qc. | auf jmdn./etw. zuwehen | wehte zu, zugeweht | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il vento è girato. | Der Wind hat gedreht. | ||||||
Il vento gira. | Der Wind dreht sich. | ||||||
Qui tira vento. | Hier windet es! | ||||||
Il Vento infuria sulla campagna. | Der Wind stürmt über das Land. | ||||||
Il vento viene da ovest. | Der Wind kommt von Westen. | ||||||
Le foglie cadono ondeggiando nel vento. | Die Blätter trudeln im Wind. | ||||||
Il vento spinse la barca verso la riva. | Der Wind trieb das Boot auf das Ufer zu. | ||||||
Un vento leggero le accarezzò la pelle. [fig.] | Ein leichter Wind streichelte ihre Haut. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
cento, entro, Entro, evento, lento, mento, vanto, venato, Veneto, veneto, venti, verno, veto, vetro, vinto | Event, Veto |
Werbung