Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la riva [GEOG.] | das Ufer Pl.: die Ufer | ||||||
riva del fiume | das Flussufer Pl.: die Flussufer | ||||||
riva del lago | das Seeufer Pl.: die Seeufer | ||||||
riva del mare | das Meeresufer Pl.: die Meeresufer | ||||||
relitti portati a riva | das Strandgut Pl.: die Strandgüter |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
depositare a riva qc. | etw.Akk. anschwemmen | schwemmte an, angeschwemmt | | ||||||
gettare a riva qc. | etw.Akk. anschwemmen | schwemmte an, angeschwemmt | | ||||||
portare a riva qc. | etw.Akk. anschwemmen | schwemmte an, angeschwemmt | | ||||||
essere trasportato a riva | antreiben | trieb an, angetrieben | - angeschwemmt werden | ||||||
spingere a riva qc. | etw.Akk. antreiben | trieb an, angetrieben | - anschwemmen | ||||||
trascinare a riva qc. | etw.Akk. antreiben | trieb an, angetrieben | - anschwemmen | ||||||
trasportare a riva qc. | etw.Akk. antreiben | trieb an, angetrieben | - anschwemmen | ||||||
fluitare verso la riva qc. | antreiben | trieb an, angetrieben | - angeschwemmt werden | ||||||
passare sull'altra riva [NAUT.] | übersetzen | setzte über, übergesetzt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere portato(-a) a riva | angeschwemmt werden | ||||||
trascinare a riva qc. | etw.Akk. anspülen | spülte an, angespült | - an das Ufer | ||||||
portare qcn./qc. sull'altra riva [NAUT.] | jmdn./etw. übersetzen | setzte über, übergesetzt | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La zattera fu sospinta verso la riva. | Das Floß trieb auf das Ufer zu. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt am Strand. | ||||||
L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt direkt am Meer. | ||||||
Il vento spinse la barca verso la riva. | Der Wind trieb das Boot auf das Ufer zu. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aria, Aria, diva, Iva, IVA, piva, pria, ria, riga, rima, ripa, risa, rivo, uria | Diva, Ria |
Werbung