Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portata | |||||||
| portarsi (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla portata | erschwinglich | ||||||
| di portata mondiale | weltbewegend | ||||||
| a portata di mano | bei der Hand | ||||||
| a portata di mano | griffbereit | ||||||
| a portata di mano | in Griffnähe | ||||||
| a portata di mano | in Griffweite | ||||||
| a portata di voce | in Hörweite | ||||||
| a portata di voce | in Rufweite | ||||||
| alla portata di tutti | gemeinverständlich | ||||||
| alla portata di tutti | populär - gemeinverständlich | ||||||
| di ampia portata | weitgreifend | ||||||
| di ampia portata | weitreichend | ||||||
| di ampia portata | weittragend auch: weit tragend | ||||||
| di vasta portata | weitreichend | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il portare con sé | die Mitnahme Pl.: die Mitnahmen | ||||||
| sabbia portata dall'azione del vento | der Flugsand Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| portare qcn./qc. (con grande fatica) (da qualche parte) | jmdn./etw. (irgendwohin) schleppen | schleppte, geschleppt | | ||||||
| a portata di mano [fig.] | zum Greifen nahe | ||||||
| essere fuori portata | außer Reichweite sein | ||||||
| avere qc. a portata di mano | etw.Akk. greifbar haben | ||||||
| avere qc. a portata di mano | etw.Akk. in greifbarer Nähe haben | ||||||
| avere qc. a portata di mano | etw.Akk. in Reichweite haben | ||||||
| non essere alla portata di qcn. | ein paar Nummern zu groß für jmdn. sein | ||||||
| non essere alla portata di qcn. | eine Nummer zu groß für jmdn. sein | ||||||
| fuori dalla portata dell'occhio | außer Sichtweite | ||||||
| avere la vittoria a portata di mano [SPORT] | auf der Siegerstraße sein | ||||||
| portare avanti qc. | etw.Akk. voranbringen | brachte voran, vorangebracht | | ||||||
| portare scompiglio | Unruhe stiften | ||||||
| portare avanti qc. | etw.Akk. vorwärtsbringen | brachte vorwärts, vorwärtsgebracht | | ||||||
| portare avanti qc. | etw.Akk. weiterbringen | brachte weiter, weitergebracht | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questa donna non è alla tua portata. | Die Frau ist wirkliche eine Nummer zu groß für dich. | ||||||
| Vroni è portata per la musica. | Vroni hat eine Ader für Musik. | ||||||
| Il tavolo si piega sotto il peso delle portate. | Der Tisch biegt sichAkk. unter der Last der Speisen. | ||||||
| Può portare alla cecità. [MED.] | Das kann zur Erblindung führen. | ||||||
| Lui mi porterà alla tomba. | Er bringt mich noch ins Grab. | ||||||
| Portami via di qui, ti prego! | Hol mich bitte hier weg! | ||||||
| Chissà dove ci porterà. | Wer weiß, wo er uns hinführen wird. | ||||||
| Che taglia porti? | Was für eine Größe hast du? | ||||||
| Ció portò a una serie di ulteriori processi. | Das zog einen Schwanz weiterer Prozesse nach sichDat.. | ||||||
| I cocci portano fortuna. | Scherben bringen Glück. | ||||||
| La squadra ha portato a casa la vittoria. | Die Mannschaft hat den Sieg heimgeholt. | ||||||
| Lisa ha portato a casa una buona pagella. [BILDUNGSW.] | Lisa hat ein gutes Zeugnis nach Hause gebracht. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| porcata | |
Werbung







