Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la musica auch [fig.] [MUS.] | die Musik Pl. | ||||||
la musichetta [MUS.] | (anspruchslose) Musik | ||||||
musica straziante | entsetzliche Musik | ||||||
musica coinvolgente | mitreißende Musik | ||||||
musica trascinante | mitreißende Musik | ||||||
una musica soave | eine liebliche Musik | ||||||
musica celestiale [fig.] | himmlische Musik | ||||||
musica strana | schräge Musik - komisch [ugs.] | ||||||
musica piena di slancio [MUS.] | schmissige Musik [ugs.] | ||||||
musica dal vivo [MUS.] | die Live-Musik Pl. | ||||||
musica di Mozart [MUS.] | Musik von Mozart |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
musicale Adj. [MUS.] | Musik... |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fare (della) musica | Musik machen | ||||||
ballare sulla musica spagnola/italiana/... | zu spanischer/italienischer/... Musik tanzen | ||||||
avere la musica nel sangue | Musik im Blut haben | ||||||
essere musica per le orecchie di qcn. [fig.] | Musik in jmds. Ohren sein [fig.] | ||||||
avere sensibilità per la musica | Verständnis für Musik haben | ||||||
C'è modo e modo di dire le cose. | Der Ton macht die Musik. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La musica è un pochettino troppo alta. | Die Musik ist eine Idee zu laut. | ||||||
Con questa musica non riesco a concentrarmi. | Bei dieser Musik kann ich mich nicht konzentrieren. | ||||||
Canta che ti passa. | Mit Musik geht alles besser. | ||||||
Questa è musica per le mie orecchie. | Das ist Musik in meinen Ohren. | ||||||
Vroni è portata per la musica. | Vroni hat eine Ader für Musik. | ||||||
Questa musica spacca. [ugs.] | Diese Musik fetzt. [ugs.] | ||||||
Questa musica è uno sballo. [ugs.] | Diese Musik fetzt. [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Melodie, musikalisch, Musiknoten, klangvoll, Musikerin, Tonkunst, Ton..., melodiös, musikbegabt |
Werbung