Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ve Adv. - di moto per/attraverso luogo | da durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| cotto, cotta Adj. [KULIN.] | durch Adv. - gekocht | ||||||
| decorato a unghiate [KUNST] | verziert durch Fingernagelaufschiebungen [Archäologie] | ||||||
| ci Adv. - di moto: attraverso, per | hier durch | ||||||
| ve Adv. - di moto per/attraverso luogo | dort durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| ve Adv. - di moto per/attraverso luogo | hier durch - wird vor anderen Pronomen bzw. Partikeln verwendet | ||||||
| al sangue [KULIN.] | halb durch - Steak | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a mezzo di | durch etw.Akk. | ||||||
| attraverso qc. Präp. | durch etw.Akk. | ||||||
| attraverso a qc. Präp. | durch etw.Akk. | ||||||
| per via di qc. | durch etw.Akk. | ||||||
| tramite qcn./qc. Präp. | durch jmdn./etw. | ||||||
| mediante qcn./qc. | durch jmdn./etw. | ||||||
| per qc. Präp. - attraverso, tra | durch etw.Akk. | ||||||
| per qc. Präp. - moto attraverso luogo | durch etw.Akk. | ||||||
| per qc. Präp. - moto in luogo | durch etw.Akk. | ||||||
| da qc. Präp. - moto attraverso luogo | durch etw.Akk. | ||||||
| attraverso qcn./qc. Präp. - per mezzo | durch jmdn./etw. | ||||||
| attraverso qc. Präp. - temporale | etw.Akk. durch | ||||||
| per qc. Präp. [MATH.] - nella divisione | durch etw.Akk. | ||||||
| mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] | durch etw.Akk. | ||||||
| a furia di qc. | durch viel etw.Akk. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| per mano di qcn. | durch jmdn. | ||||||
| per mezzo di qcn./qc. | durch jmdn./etw. | ||||||
| assolutamente Adv. | durch und durch | ||||||
| completamente Adv. | durch und durch | ||||||
| da cima a fondo [fig.] | durch und durch | ||||||
| fratto, fratta [MATH.] | durch etw.Akk. | ||||||
| da parte a parte | durch und durch | ||||||
| in tutto e per tutto | durch und durch | ||||||
| inzupparsi | durch und durch nass werden | ||||||
| affascinare qcn. con la propria grazia | jmdn. durch seinen Anmut bestricken | ||||||
| perdere le staffe [fig.] | jmdm. gehen die Pferde durch [fig.] [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| condividere con qcn. gli alti e i bassi della vita | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| dividere con qcn. gioie e dolori | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| essere divisibile per qc. [MATH.] | sichAkk. durch +Akk. teilen lassen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il sole si affaccia tra le nuvole. | Die Sonne blickt durch die Wolken. | ||||||
| I denti spuntano. | Die Zähne brechen durch. | ||||||
| La scelta fu affidata alla sorte. | Die Entscheidung fiel durch das Los. | ||||||
| 3 diviso 5 uguale 0,6 [MATH.] | 3 durch 5 ist (gleich) 0,6 | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Lurch | |
Werbung







