Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a causa di qcn./qc. | wegen jmds./etw. | ||||||
per via di qc. | wegen etw.Gen. | ||||||
stante qc. Präp. | wegen etw.Gen. | ||||||
a (oder: per) causa di qcn./qc. | wegen jmds./etw. | ||||||
per qcn./qc. Präp. - causa | wegen jmds./etw. | ||||||
a (oder: per) causa di qcn./qc. | wegen jmdm./etw. [ugs.] | ||||||
per via di qc. [ugs.] - a causa | wegen etw.Gen. | ||||||
mercé a (oder: di) qc. Präp. [poet.] [hum.] | wegen etw.Gen. |
Mögliche Grundformen für das Wort "wegen" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der Weg (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la via | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
l'itinerario m. | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il percorso | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il sentiero | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la strada auch [fig.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il cammino auch [fig.] auch [PHYS.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il passo - varco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
il viale - in un parco | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la stradina - sentiero | der Weg Pl.: die Wege - Pfad | ||||||
la via [fig.] - possibilità | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
l'iter m. inv. lateinisch [ADMIN.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via [ANAT.] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via [JURA] | der Weg Pl.: die Wege | ||||||
la via | der Weg Pl.: die Wege [Bergsport] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pro forma lateinisch | der Form wegen | ||||||
a causa di morte [JURA] | von Todes wegen | ||||||
schivare qcn. Adj. - evitare | jmdn. aus dem Weg gehen | ||||||
pacificamente Adv. | auf friedlichem Wege |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
descrivere l'itinerario | den Weg beschreiben | ||||||
evitare qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
stare alla larga da qc. | etw.Dat. aus dem Weg gehen | ||||||
scansare qcn. | jmdm. aus dem Weg gehen | ||||||
frapporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
interporre qc. | etw.Akk. in den Weg legen | ||||||
chiedere la strada a qcn. | jmdn. nach dem Weg fragen | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg begeben | ||||||
avviarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
incamminarsi | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
mettersi in cammino | sichAkk. auf den Weg machen | ||||||
pararsi davanti a qcn. | sichAkk. jmdm. in den Weg stellen | ||||||
chiedere indicazioni a qcn. - stradali | jmdn. nach dem Weg fragen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Col cavolo! | Von wegen! | ||||||
Col cazzo! [vulg.] | Von wegen! | ||||||
d'ufficio [ADMIN.] [JURA] | von Amts wegen | ||||||
mortis causa lateinisch [ADMIN.] [JURA] | von Todes wegen | ||||||
conoscere la strada | den Weg kennen | ||||||
indicare la via | den Weg vorzeichnen | ||||||
trovare la strade del ritorno | den Weg zurückfinden | ||||||
spianare la strada a qcn. | jmdm. den Weg ebnen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg weisen | ||||||
indicare la strada a qcn. | jmdm. den Weg zeigen | ||||||
trovare la strade per qc. | den Weg zu etw.Dat. zurückfinden | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg sein | ||||||
esserci di mezzo - essere d'ostacolo | im Weg stehen | ||||||
impicciare - intralciare | im Weg stehen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ti vedo soprappensiero, c'è qualcosa che ti preoccupa? | Du wirkst so gedankenverloren. Machst du dir wegen irgendetwas Sorgen? | ||||||
Fa tutto per il vile denaro. | Er macht alles des schnöden Mammons wegen. | ||||||
Dà in smanie per un nonnulla. | Er regt sich wegen jeder Nichtigkeit auf. | ||||||
L'ha lasciato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
L'ha mollato per un'altro. | Sie hat ihn wegen eines anderen verlassen. | ||||||
Non è necessario chiamare il medico per un piccolo raffreddore. | Es ist nicht notwendig wegen einer kleinen Erkältung den Arzt zu rufen. | ||||||
Le indicazioni per arrivarci sono pessime. | Der Weg dorthin ist ganz schlecht ausgeschildert. | ||||||
Il sentiero è ricoperto di erba. | Der Weg ist von Gras überwuchert. | ||||||
Non c'è altra strada. | Es gibt keinen anderen Weg. | ||||||
Non vedo altra strada. | Ich sehe keinen anderen Weg. | ||||||
Alberi fiancheggiano la strada. | Bäume säumen den Weg. | ||||||
Questo tavolo impiccia. | Dieser Tisch steht im Weg. | ||||||
Deve essere fatto il più velocemente possibile. | Das muss auf dem denkbar schnellsten Weg erledigt werden. | ||||||
Deve essere risolto il più velocemente possibile. | Das muss auf dem denkbar schnellsten Weg erledigt werden. | ||||||
La freccia indica il percorso. | Der Pfeil zeigt den Weg. | ||||||
Abbiamo preso strade diverse. | Wir sind verschiedene Wege gegangen. | ||||||
Qui le nostre strade si dividono. | Hier scheiden sich unsere Wege. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Degen, eggen, eigen, fegen, Fegen, gegen, hegen, legen, Legen, regen, Regen, Segen, wägen, wagen, Wagen, Weben, weben, Wedge, wehen, Wengen, wesen, Wesen, Wiege, wiegen, Wiegen, Wogen, wogen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
durch |
Werbung