Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
disaccoppiare qc. | etw.Akk. scheiden | ||||||
separare qcn./qc. | jmdn./etw. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
dividere qcn./qc. | jmdn./etw. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
dissociare qc. da qc. | etw.Akk. von etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
lasciare qc. | aus etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | [form.] - weggehen | ||||||
separarsi da qcn. | von jmdm. scheiden | schied, geschieden | [form.] - sich trennen | ||||||
distinguere qc. da qc. | etw.Akk. von etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | [form.] - unterscheiden | ||||||
divorziare (da qcn.) [JURA] | sichAkk. (von jmdm.) scheiden lassen | ||||||
divorziare (da qcn.) [JURA] | (von jmdm.) geschieden werden |
Mögliche Grundformen für das Wort "scheiden" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Scheide (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il fodero | die Scheide Pl.: die Scheiden - Hülle | ||||||
il fodero | die Scheide Pl.: die Scheiden - für Schwert, Messer, etc. | ||||||
la guaina - fodero della spada | die Scheide Pl.: die Scheiden - für Schwert, Messer, etc. | ||||||
la guaina [ANAT.] [BOT.] | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
la vagina [ANAT.] | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
la patata [sl.] [fig.] - organo sessuale femminile | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
la passera [vulg.] - organo sessuale femminile | die Scheide Pl.: die Scheiden |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sciogliere un matrimonio | eine Ehe scheiden | ||||||
lasciare la vita | aus dem Leben scheiden | ||||||
morire | aus dem Leben scheiden | ||||||
separare i buoni dai cattivi [fig.] | die Schafe von den Böcken scheiden [fig.] | ||||||
inguainare qc. | etw.Akk. in eine (oder: die) Scheide stecken | ||||||
sguainare qc. | etw.Akk. aus der Scheide ziehen - Schwert | ||||||
sfoderare qc. - guaina | etw.Akk. aus der Scheide ziehen | ||||||
rimettere la spada nel fodero | das Schwert in die Scheide stecken | ||||||
rinfoderare la spada | das Schwert in die Scheide stecken |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Qui le nostre strade si dividono. | Hier scheiden sich unsere Wege. | ||||||
Giuseppe e Ginevra hanno divorziato. | Giuseppe und Ginevra haben sich scheiden lassen. | ||||||
Qui le opinioni divergono. | Hier scheiden sich die Geister. |
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Scheide, scheinen, scheißen, Scheißen, schinden, Schneide, schneiden, Schneiden, schneien, schreien, Schweden |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Vaginal..., trennen, vaginal, entkoppeln |
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
Ein schweizer Ehepaar will sich nach einem Jahr scheiden lassen. - Un coppia Svizzera vuole divorziare dopo un anno. ( divorziarsi ) | Letzter Beitrag: 02 Sep. 16, 13:48 | |
Il guidice chiedo la donna, per quale motivo solo ( gia ) un anno? Lei risponde, perché il … | 4 Antworten |