Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| disaccoppiare qc. | etw.Akk. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| separare qcn./qc. | jmdn./etw. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| dividere qcn./qc. | jmdn./etw. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| dissociare qc. da qc. | etw.Akk. von etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | | ||||||
| lasciare qc. | aus etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | [form.] - weggehen | ||||||
| distinguere qc. da qc. | etw.Akk. von etw.Dat. scheiden | schied, geschieden | [form.] - unterscheiden | ||||||
| separarsi da qcn. | von jmdm. scheiden | schied, geschieden | [form.] - sichAkk. trennen | ||||||
| divorziare (da qcn.) [JURA] | sichAkk. (von jmdm.) scheiden lassen | ||||||
| divorziare (da qcn.) [JURA] | (von jmdm.) geschieden werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| scheiden | |||||||
| die Scheide (Substantiv) | |||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vaginale Adj. [ANAT.] [MED.] | Scheiden... | ||||||
| divisorio, divisoria Adj. | Scheide... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fodero Pl.: i foderi | die Scheide Pl.: die Scheiden - Hülle | ||||||
| il fodero Pl.: i foderi | die Scheide Pl.: die Scheiden - für Schwert, Messer, etc. | ||||||
| la guaina Pl.: le guaine - fodero della spada | die Scheide Pl.: die Scheiden - für Schwert, Messer, etc. | ||||||
| la guaina Pl.: le guaine [ANAT.] [BOT.] | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
| la vagina Pl.: le vagine [ANAT.] | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
| la patata Pl.: le patate [sl.] [fig.] - organo sessuale femminile | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
| la passera Pl.: le passere [vulg.] - organo sessuale femminile | die Scheide Pl.: die Scheiden | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sciogliere un matrimonio | eine Ehe scheiden | ||||||
| lasciare la vita | aus dem Leben scheiden | ||||||
| morire | aus dem Leben scheiden | ||||||
| separare i buoni dai cattivi [fig.] | die Schafe von den Böcken scheiden [fig.] | ||||||
| inguainare qc. | etw.Akk. in eine (oder: die) Scheide stecken | ||||||
| sguainare qc. | etw.Akk. aus der Scheide ziehen - Schwert | ||||||
| sfoderare qc. - guaina | etw.Akk. aus der Scheide ziehen | ||||||
| rimettere la spada nel fodero | das Schwert in die Scheide stecken | ||||||
| rinfoderare la spada | das Schwert in die Scheide stecken | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Giuseppe e Ginevra hanno divorziato. | Giuseppe und Ginevra haben sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| Qui le nostre strade si dividono. | Hier scheiden sichAkk. unsere Wege. | ||||||
| Qui le opinioni divergono. | Hier scheiden sichAkk. die Geister. | ||||||
| Il loro matrimonio è stato sciolto legalmente. | Ihre Ehe ist rechtlich geschieden. | ||||||
| Nella soluzione è precipitato mercurio. | In der Lösung scheidet sichAkk. Quecksilber ab. | ||||||
| La ferita fa pus. | Die Wunde scheidet Eiter ab. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Scheide, scheinen, scheißen, Scheißen, schinden, Schneide, schneiden, Schneiden, schneien, schreien | |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| entkoppeln, vaginal, Vaginal, trennen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Ein schweizer Ehepaar will sich nach einem Jahr scheiden lassen. - Un coppia Svizzera vuole divorziare dopo un anno. ( divorziarsi ) | Letzter Beitrag: 02 Sep. 16, 13:48 | |
| Il guidice chiedo la donna, per quale motivo solo ( gia ) un anno? Lei risponde, perché il … | 4 Antworten | |






