Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morire | sterben | starb, gestorben | | ||||||
morire | aus dem Leben scheiden | ||||||
morire | einschlafen | schlief ein, eingeschlafen | - sterben | ||||||
morire | enden | endete, geendet | - euphemistisch: sterben | ||||||
morire | nicht wieder aufstehen - sterben | ||||||
morire di qc. | an etw.Akk. eingehen | ging ein, eingegangen | - sterben | ||||||
morire - di animali | verenden | verendete, verendet | - von Tieren | ||||||
morire (per qc.) - p.e. di piante | (durch etw.Akk.) kaputtgehen | ging kaputt, kaputtgegangen | - eingehen | ||||||
morire | wegsterben | starb weg, weggestorben | [ugs.] | ||||||
morire di qc. | vor etw.Dat. umkommen | kam um, umgekommen | [ugs.] - kaum aushalten | ||||||
morire | ableben | lebte ab, abgelebt | [poet.] | ||||||
morire | versterben | verstarb, verstorben | [form.] | ||||||
morire (per inquinamento) [UMWELT] | umkippen | kippte um, umgekippt | [sl.] - Absterben von Gewässern | ||||||
morire in qc. | in etw.Dat. umkommen | kam um, umgekommen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da morire | über alles | ||||||
da morire | wahnsinnig [ugs.] - über alles | ||||||
da morire [fig.] | zu Tode [fig.] - sehr | ||||||
noioso da morire, noiosa da morire | todlangweilig | ||||||
stanco da morire, stanca da morire | todmüde | ||||||
triste da morire Adj. | todtraurig | ||||||
bello da morire, bella da morire [ugs.] | wahnsinnig schön [ugs.] | ||||||
noioso da morire, noiosa da morire | kotzlangweilig [ugs.] | ||||||
pesante da morire | sauschwer [ugs.] - sehr schwer | ||||||
buono da morire, buona da morire [ugs.] - sapore | wahnsinnig lecker [ugs.] - Geschmack | ||||||
stanco da morire, stanca da morire | sterbensmüde [form.] | ||||||
duro a morire, dura a morire | nicht totzukriegen | ||||||
duro a morire, dura a morire | zählebig |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
paura di morire | die Sterbensangst Pl.: die Sterbensängste | ||||||
sete da morire | der Mordsdurst kein Pl. [ugs.] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morire assiderato(-a) | erfrieren | erfror, erfroren | | ||||||
morire d'inedia | Hungers sterben | ||||||
morire dissanguato(-a) | verbluten | verblutete, verblutet | | ||||||
morire di fame auch [fig.] | verhungern | verhungerte, verhungert | | ||||||
morire di sete auch [fig.] | verdursten | verdurstete, verdurstet | | ||||||
morire di curiosità | vor Neugier platzen | ||||||
morire di peste | an der Pest sterben | ||||||
morire di stenti | verschmachten | verschmachtete, verschmachtet | | ||||||
morire di fame | vor Hunger verschmachten | ||||||
morire di sete | vor Durst verschmachten | ||||||
morire sulle labbra | auf den Lippen ersterben | ||||||
morire asfissiato(-a) (per qc.) | (an etw.Dat.) ersticken | erstickte, erstickt | - durch Mangel an Sauerstoff sterben | ||||||
morire soffocato(-a) (a causa di) | (an etw.Dat.) ersticken | erstickte, erstickt | - durch Mangel an Sauerstoff sterben | ||||||
morire nel sonno | friedlich einschlafen - im Schlaf sterben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Lei mi farà morire. | Sie bringt mich noch ins Grab. | ||||||
Si è arrabbiata da morire. | Sie hat sich schwarzgeärgert. | ||||||
Mi piace da morire! [ugs.] | Das gefällt mir wahnsinnig gut! [ugs.] | ||||||
Muoio dalla voglia di dargli uno schiaffo. | Es kribbelt mir in den Fingern, ihm eine herunterzuhauen. | ||||||
Le parole gli morirono in gola. [fig.] | Die Worte blieben ihm im Hals stecken. [fig.] |
Werbung
Werbung