Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il morto | la morta | der Tote | die Tote Pl.: die Toten | ||||||
la morte | der Tod Pl.: die Tode | ||||||
la morte - personificazione della morte | der Sensenmann Pl.: die Sensenmänner [ugs.] | ||||||
morto apparente | morta apparente | der Scheintote | die Scheintote Pl.: die Scheintoten | ||||||
morto di sonno | morta di sonno [pej.] [fig.] [ugs.] [hum.] - persona poco sveglia | die Schlafmütze Pl.: die Schlafmützen - schwerfälliger Mensch | ||||||
non morto | non morta | der Untote | die Untote Pl.: die Untoten | ||||||
stagione morta | die Sauregurkenzeit Pl.: die Sauregurkenzeiten | ||||||
la gattamorta auch: gatta morta | der Heuchler | die Heuchlerin Pl.: die Heuchler, die Heuchlerinnen | ||||||
lingua morta [LING.] | tote Sprache | ||||||
natura morta [KUNST] | das Stillleben Pl.: die Stillleben | ||||||
stagione morta [PUBL.] | die Sauregurkenzeit auch: Saure-Gurken-Zeit Pl.: die Sauregurkenzeiten, die Saure-Gurken-Zeiten [hum.] | ||||||
zona morta [ELEKT.] | die Totzone Pl.: die Totzonen | ||||||
stagione morta [PUBL.] - estiva | das Sommerloch Pl. | ||||||
morte atroce | qualvoller Tod |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
morto, morta Adj. auch [fig.] | tot | ||||||
morto, morta Adj. | gestorben | ||||||
morto, morta Adj. | unbelebt | ||||||
morto, morta Adj. - pianta | eingegangen - Pflanze | ||||||
morto, morta Adj. | ex Adv. [ugs.] - tot | ||||||
morto, morta Adj. auch [fig.] | dahin Adv. [ugs.] - vorbei sein | ||||||
dopo la morte | postum auch: posthum | ||||||
morto di fame, morta di fame | verhungert | ||||||
morto stecchito, morta stecchita | mausetot [ugs.] | ||||||
clinicamente morto, clinicamente morta | klinisch tot | ||||||
creduto morto, creduta morta | totgeglaubt | ||||||
nato morto | totgeboren | ||||||
pre morto | vorher gestorben | ||||||
stanco morto, stanca morta | bettreif |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
scampare alla morte | dem Tod entkommen | ||||||
sfidare la morte | dem Tod trotzen | ||||||
sfidare la morte | den Tode herausfordern | ||||||
salvare qcn. dalla morte | jmdm. vom Tod (auch: Tode) erretten | ||||||
trovare la morte | den Tod finden [form.] | ||||||
piangere la morte di qcn. | jmdn. nachtrauern | trauerte nach, nachgetrauert | selten | ||||||
essere morto | das Gras wachsen hören können [ugs.] | ||||||
essere morto(-a) | hinüber sein [ugs.] - gestorben | ||||||
fare la gattamorta (auch: gatta morta) [fig.] | scheinheilig tun | ||||||
fare la gattamorta (auch: gatta morta) [fig.] | sichAkk. dumm stellen | ||||||
fare la gattamorta (auch: gatta morta) [fig.] | sichAkk. unwissend stellen | ||||||
annoiarsi a morte | sichAkk. tödlich langweilen | ||||||
annoiare qcn. a morte | jmdn. tödlich langweilen | ||||||
braccare fino alla morte | tothetzen | hetzte tot, totgehetzt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avere la morta nel cuore | todtraurig sein | ||||||
rimanere lettera morta [fig.] - non attrarre attenzione | unbeachtet bleiben | ||||||
rimanere lettera morta [fig.] - non sortire effetto | ohne Wirkung bleiben | ||||||
fino alla morte | bis zum Tod | ||||||
fino alla morte | in den Tod | ||||||
votato(-a) alla morte | todgeweiht | ||||||
spingere qcn. alla morte | jmdn. in den Tod treiben | ||||||
superare la morte di qcn. | über jmds. Tod hinwegkommen | ||||||
colpire a morte | tödlich treffen | ||||||
Attenzione, pericolo di morte! | Achtung, Lebensgefahr! | ||||||
Attenzione, pericolo di morte! | Vorsicht, Lebensgefahr! | ||||||
essere votato(-a) alla morte | dem Tod verfallen sein | ||||||
morire di morte naturale | eines natürlichen Todes sterben | ||||||
morire di morte violenta | eines gewaltsamen Todes sterben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Quei due si odiano a morte. | Die beiden hassen sich tödlich. | ||||||
Lei non ha ancora superato la sua morte. | Sie ist noch nicht über seinen Tod hinweggekommen. | ||||||
È morto. | Sein Leben ist dahin. | ||||||
Ne è morto. | Er ist daran gestorben. | ||||||
Sono quasi morto di paura! | Ich bin vor Angst fast umgekommen! | ||||||
Non ci starei neanche morto. | Dort möchte ich nicht begraben sein [ugs.] | ||||||
Ti è morto il gatto? | Ist dir eine Laus über die Leber gelaufen? [fig.] [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
aorta, Marta, monta, mora, moria, morra, morsa, morti, morto, Morto, mota, motta, orata, porta, Porta, sorta, Torta, torta | Aorta, Marta, Mora, Moral |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
---|---|---|
gatta morta | Letzter Beitrag: 04 Dez. 09, 15:18 | |
Senza grande contesto, ma con traduzione in romanesco: "fregna moscia" (volgare). E in tedesco? | 5 Antworten | |
Io Faccio vivo,altrementi tu pensa che io sono morta | Letzter Beitrag: 13 Okt. 14, 09:28 | |
Ich melde mich mal,sonst denkst ich bin schon gestorben | 1 Antworten | |
sei morta ne la vita mia - du bist tot es ist mein Leben | Letzter Beitrag: 14 Dez. 16, 16:44 | |
Io ti ricordo quando in su la sera presso il mare venivia primavera e ti sedevi lì, tra fior… | 1 Antworten | |
hundemüde | Letzter Beitrag: 13 Jun. 09, 13:55 | |
Nach diesem anstrengenden Tag bin ich wirklich hundemüde. Dopo questo giorno tanto faticoso… | 5 Antworten | |
Ich bin so müde,ich schlaf gleich mitten bei der Arbeit ein. | Letzter Beitrag: 27 Aug. 10, 09:48 | |
Bitte um Hilfe/Übersetzung bei folgender Nachricht: Ich bin so müde,ich schlaf gleich mitte… | 1 Antworten |