Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
restare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
rimanere | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
attardarsi | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
stare - restare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
avanzare - restare residuo | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
fermarsi - trattenersi | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
trattenersi - fermarsi, stare | bleiben | blieb, geblieben | | ||||||
restarsene - da qualche parte, in qualche modo | bleiben | blieb, geblieben | - irgendwo, irgendwie | ||||||
continuare a esistere | bestehen bleiben | ||||||
persistere | bestehen bleiben | ||||||
rimanere valido | bestehen bleiben | ||||||
rimanere aperto | dahingestellt bleiben | ||||||
rimanere in sospeso | dahingestellt bleiben | ||||||
conservarsi | erhalten bleiben |
Mögliche Grundformen für das Wort "bleiben" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
die Bleibe (Substantiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'alloggio m. | die Bleibe Pl.: die Bleiben | ||||||
la dimora - alloggio | die Bleibe Pl.: die Bleiben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere inflessibile (in qc.) | (in etw.Dat.) eisern bleiben | ||||||
essere irremovibile (in qc.) | (in etw.Dat.) eisern bleiben | ||||||
non avere alcun seguito | folgenlos bleiben | ||||||
restare appiccicato(-a) | kleben bleiben | ||||||
restare attaccatto(-a) | kleben bleiben | ||||||
rimanere appiccicato(-a) | kleben bleiben | ||||||
rimanere attaccatto(-a) | kleben bleiben | ||||||
avere costanza | konsequent bleiben | ||||||
restare inflessibile | unerbittlich bleiben | ||||||
rimanere inesaudito(-a) | unerfüllt bleiben | ||||||
rimanere imbattuto(-a) | ungeschlagen bleiben | ||||||
rimanere inconfutabile | unwiderlegbar bleiben | ||||||
rimanere inoppugnabile | unwiderlegbar bleiben | ||||||
rimanere a casa | zu Hause (auch: zuhause) bleiben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cerchi di rimanere obiettivo! | Bleiben Sie bitte sachlich! | ||||||
Devi restare sveglio! | Du musst wach bleiben! | ||||||
Devi rimanere sveglio! | Du musst wach bleiben! | ||||||
Potevo bellamente starmene a casa, invece di uscire stasera. | Ich hätte mal schön zu Hause bleiben können, anstatt heute auszugehen. | ||||||
Ci ha quasi obbligati a restare. | Sie hat uns quasi genötigt zu bleiben. | ||||||
Luisa rimarrà a Berlino una settimana. | Luisa wird eine Woche in Berlin bleiben. | ||||||
Fino a quando resti qui? | Bis wann bleibst du hier? | ||||||
Io resto a casa. | Ich bleibe zu Hause. | ||||||
Non mi è rimasto molto. | Davon ist bei mir wenig hängen geblieben. | ||||||
Non abbiamo potuto avere figli. | Kinder blieben uns versagt. | ||||||
Tu resti a casa, e basta! | Du bleibst zu Hause, und fertig! | ||||||
L'orologio si è fermato. | Die Uhr ist stehen geblieben. | ||||||
Non ti preoccupare, resta in famiglia. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
Non ti preoccupare, resta tra di noi. | Mach dir keine Sorgen, das bleibt in der Familie. | ||||||
Non resterà pietra su pietra. | Kein Stein bleibt auf dem anderen. [Bibel] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
verbleiben, aufhalten, dabeisitzen, pausieren, verweilen, voranschreiten, zurückbleiben, stehenbleiben, weilen, überbleiben, übrigbleiben, befinden, hängenbleiben |
Werbung