Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| l'arginamento m. Pl.: gli arginamenti [fig.] | das Aufhalten kein Pl. | ||||||
| l'intercettazione f. Pl.: le intercettazioni [MILIT.] | das Aufhalten kein Pl. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| soffermarsi su cose secondarie | sichAkk. mit Nebendingen aufhalten | ||||||
| non perdere troppo tempo con cose secondarie | sichAkk. nicht zu lange mit Nebendingen aufhalten | ||||||
| non andare troppo per il sottile [fig.] | sichAkk. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
| non guardare troppo per il sottile [fig.] | sichAkk. nicht mit Kleinigkeiten aufhalten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Se vuole andarsene, non la puoi trattenere. | Wenn sie gehen will, kannst du sie nicht aufhalten. | ||||||
| La catastrofe è inevitabile. | Die Katastrophe ist nicht aufzuhalten. | ||||||
| Non si può fermare questo sviluppo. | Diese Entwicklung ist nicht aufzuhalten. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| bleiben, Abhören, hängenbleiben, weilen, Abfangen, verweilen, zurückhalten, Eindeichung, Abhorchen | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Nicht die Augen aufhalten können | Letzter Beitrag: 22 Jan. 14, 20:03 | |
| Cosa si dice correttamente "Ich kann kaum noch die Augen aufhalten"... potrei dire... sono s… | 2 Antworten | |
| fermare | Letzter Beitrag: 12 Nov. 13, 12:10 | |
| neppure il maltempo è riuscito a fermrvi. com si potrebb esprimere in tedesco? grazie | 4 Antworten | |
| ...si era trattenuto... | Letzter Beitrag: 05 Dez. 08, 00:16 | |
| «Mio nipote si era trattenuto un po’ più a lungo del solito sabato scorso,… http://www | 1 Antworten | |






