Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
da molto (tempo) | lang auch: lange Adv. [ugs.] - seit einiger Zeit | ||||||
a lungo | lang auch: lange Adv. [ugs.] - zeitlich | ||||||
per molto (tempo) | lang auch: lange Adv. [ugs.] - zeitlich | ||||||
lungamente Adv. | lang auch: lange [ugs.] - zeitlich | ||||||
lungo, lunga Adj. | lang | ||||||
bislungo, bislunga Adj. | lang | ||||||
fiume Adj. inv. - usato come apposizione | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [ANAT.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [LING.] | lang | ||||||
lungo, lunga Adj. [MUS.] | lang | ||||||
più Adv. - più a lungo | länger | ||||||
disteso, distesa Adj. [MUS.] | längerer | längere | längeres | ||||||
con largo anticipo | lange im voraus | ||||||
da molto (tempo) | schon lange |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bastare | langen | langte, gelangt | - genügen | ||||||
dare uno schiaffo a qcn. | jmdm. eine langen [ugs.] - ohrfeigen | ||||||
arrivare (a qcn.) fino a qc. | (jmdm.) bis zu Dat. langen | langte, gelangt | - sich erstrecken | ||||||
rimirare qc. | etw.Akk. (lange) betrachten | betrachtete, betrachtet | | ||||||
pensare troppo a qc. | (zu) lange über etw.Akk. nachdenken | ||||||
rimuginare su qc. | (zu) lange über etw.Akk. nachdenken | ||||||
scarpinare [ugs.] [hum.] | lange gehen | ||||||
dilungarsi su qc. | sichAkk. lange über etw.Akk. auslassen [ugs.] | ||||||
mettere le mani da qualche parte | irgendwohin langen - mit der Hand erreichen | ||||||
essere duro di comprendonio | eine lange Leitung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
non esitare a lungo | gar nicht lange fackeln [ugs.] | ||||||
allungare il collo (per vedere qc.) | einen langen Hals machen [ugs.] - sich recken |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lunga durata - della vita | lange Lebensdauer | ||||||
lo spilungone [ugs.] | lange Latte [ugs.] | ||||||
maniche lunghe [TEXTIL.] | lange Ärmel | ||||||
i mutandoni Pl. | lange Unterhose [Bekleidung] | ||||||
il pippone [ugs.] [pej.] - lungo discorso | lange Rede | ||||||
spada a due mani auch [HIST.] | Langes Schwert | ||||||
la barbona - lunga barba | langer Bart | ||||||
il barbone - lunga barba | langer Bart | ||||||
il parolone - parola lunga | langes Wort | ||||||
lo spilungone [ugs.] | langer Lulatsch [ugs.] | ||||||
la balconata [ARCHIT.] | langer Balkon | ||||||
secondo palo [SPORT] | langer Pfosten [Fußball] | ||||||
becco lungo | langer Schnabel [Vogelkunde] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gran tempo | lange Zeit | ||||||
molto tempo | lange Zeit | ||||||
(per) quanto tempo? | wie lange? | ||||||
esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
tentennare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
in poche parole | lange Rede kurzer Sinn | ||||||
il nocciolo della questione | lange Rede kurzer Sinn | ||||||
per farla breve | lange Rede kurzer Sinn | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase drehen | ||||||
prendere in giro qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
sfottere qcn. | jmdm. eine (lange) Nase machen | ||||||
farsi sospirare - farsi desiderare | lange auf sichAkk. warten lassen | ||||||
allungare le mani [fig.] [ugs.] - rubare | lange Finger machen |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Gange, lager, Langhe, range, slang | Angel, bange, Bange, Blage, Klage, Klang, Länge, Lage, Lager, lang, langen, Langhe, Lanze, Lauge, Laune, Liane, Lunge, Olang, Plage, Plane, Slang, Wange, Zange |
Werbung