Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alla lunga | auf die Dauer | ||||||
| alla lunga | langfristig | ||||||
| lungo, lunga Adj. | lang | ||||||
| lungo, lunga Adj. | langgezogen auch: lang gezogen | ||||||
| lungo, lunga Adj. | ausgiebig - von Pausen | ||||||
| lungo, lunga Adj. [fig.] - lento | langatmig | ||||||
| lungo, lunga Adj. [fig.] - lento | langsam | ||||||
| a lungo | lang auch: lange Adv. [ugs.] - zeitlich | ||||||
| lungo, lunga Adj. [ANAT.] | lang | ||||||
| lungo, lunga Adj. [LING.] | lang | ||||||
| lungo, lunga Adj. [MUS.] | lang | ||||||
| a lunga scadenza | langfristig | ||||||
| a lunga scadenza | auf lange Sicht | ||||||
| a lunga scadenza | längerfristig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lungo qc. | längs etw.Gen. | ||||||
| lungo qc. | an etw.Dat. entlang | ||||||
| lungo qc. | entlang etw.Gen. | ||||||
| lungo qc. - di durata, tempo | während etw.Dat. | ||||||
| lungo qc. - di durata, tempo | während etw.Gen. | ||||||
| lungo qc. | entlang etw.Dat. (Schweiz) | ||||||
| lungo qc. | etw.Gen. entlang selten | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| lunga durata - della vita | lange Lebensdauer Pl. | ||||||
| lunga distanza | die Langstrecke Pl.: die Langstrecken [Leichtathletik] | ||||||
| lunga durata [TECH.] | die Langlebigkeit Pl. | ||||||
| ECG di lunga durata [MED.] | das Langzeit-EKG Pl.: die Langzeit-EKGs | ||||||
| lingua lunga | die Dreckschleuder Pl.: die Dreckschleudern [fig.] [ugs.] - Person | ||||||
| marcia lunga [AUTOM.] | der Schongang Pl.: die Schongänge | ||||||
| onda lunga [PHYS.] | die Langwelle Pl.: die Langwellen | ||||||
| vista lunga [MED.] | die Hypermetropie kein Pl. [Augenheilkunde] | ||||||
| vista lunga [MED.] | die Hyperopie Pl.: die Hyperopien [Augenheilkunde] | ||||||
| lungo sonno | der Dornröschenschlaf kein Pl. | ||||||
| lato lungo | die Längsseite Pl.: die Längsseiten | ||||||
| legname lungo | das Langholz Pl.: die Langhölzer | ||||||
| tiro lungo | der Weitschuss Pl.: die Weitschüsse | ||||||
| muso lungo [ugs.] | der Trauerkloß Pl.: die Trauerklöße | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| farla lunga | die Kirche ums Dorf tragen [fig.] | ||||||
| farla lunga [ugs.] | etw.Akk. spannend machen | machte, gemacht | | ||||||
| saperla lunga [ugs.] | Bescheid wissen | wusste, gewusst | | ||||||
| saperla lunga [ugs.] | wissen, wo Barthel (den) Most holt | ||||||
| saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | es faustdick hinter den Ohren haben | hatte, gehabt | [fig.] | ||||||
| saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | mit allen Wassern gewaschen sein [fig.] | ||||||
| saperla lunga [ugs.] - essere scaltro | schlau sein | war, gewesen | | ||||||
| camminare lungo qc. | an etw.Dat. entlanggehen | ging entlang, entlanggegangen | | ||||||
| correre lungo qc. | sichAkk. an (oder: entlang) etw.Dat. hinziehen | zog hin, hingezogen | | ||||||
| girare a lungo qc. | etw.Akk. leiern | leierte, geleiert | | ||||||
| percorrere qc. (in lungo e in largo) - con mezzo | etw.Akk. abfahren | fuhr ab, abgefahren | | ||||||
| camminare lungo qc. | an etw.Dat. entlanglaufen | lief entlang, entlanggelaufen | [ugs.] | ||||||
| dirla lunga su qc. | viel sagen über etw.Akk. | sagte, gesagt | | ||||||
| scoprire qc. rimuginando a lungo | etw.Akk. ausklamüsern | klamüserte aus, ausklamüsert | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| frase lunga e contorta | der Bandwurmsatz Pl.: die Bandwurmsätze [ugs.] [pej.] | ||||||
| lavoro lungo e noioso | die Bastelei Pl.: die Basteleien [fig.] - lästige Arbeit | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| a farla lunga | spätestens Adv. | ||||||
| per non farla tanto lunga | kurz und knackig | ||||||
| essere di lunga durata | von langer Dauer sein | ||||||
| Patti chiari amicizia lunga. | Klare Vereinbarungen, lange Freundschaft. | ||||||
| palla lunga e pedalare [SPORT] | Kick-and-rush [Fußball] | ||||||
| lungo cammino auch [fig.] | weiter Weg | ||||||
| lungo fino alle spalle | schulterlang | ||||||
| da lungo tempo | seit geraumer Zeit [ugs.] | ||||||
| in lungo e in largo | weit und breit | ||||||
| esitare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| fare un lungo percorso | eine lange Strecke fahren | ||||||
| tentennare troppo a lungo | zu lange zögern | ||||||
| viaggiare lungo la costa | an der Küste entlangfahren | ||||||
| vivere più a lungo di qcn. | jmdn. überleben | überlebte, überlebt | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| La neve non è rimasta a lungo. | Der der Schnee ist nicht lange liegengeblieben. | ||||||
| Sapevo che non sarebbe durato a lungo. | Mir war schon klar, dass das nicht lange halten würde. | ||||||
| La sua vita fu un lungo calvario. | Sein Leben war ein langer Leidensweg. | ||||||
| Teresa guardò a lungo il quadro. | Teresa schaute sichDat. lange das Bild an. | ||||||
| Lei gli si è negata per lungo tempo. | Sie hat sichAkk. ihm lange versagt. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| lungamente, fiume, lungo, bislunga, bislungo, copiosamente | |
Werbung







