Mögliche Grundformen für das Wort "resto"

    restare (Verb)

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

residuo, altronde, peraltro, saldo

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

Tenga il resto! - Stimmt es so!Letzter Beitrag: 04 Nov. 16, 08:25
Bin durch Zufall drauf gestoßen: Man sagt im Deutschen: Stimmt so! - ohne "es"2 Antworten
Ich bleibe noch. - Resto ancora.Letzter Beitrag: 15 Dez. 10, 12:37
"Ich bleibe noch" im Sinn von "ich bleibe noch hier an diesem Ort".4 Antworten
me ne restoLetzter Beitrag: 12 Feb. 09, 13:05
stasera me ne resto al calduccio restare kenn ich zwar, aber restarsene ????1 Antworten
come me del resto - genauso wie Letzter Beitrag: 25 Okt. 14, 15:19
LA CASA NEL BOSCO „Ma avrai avuto qualche sculacciata, come me del resto.“ „Aber du wirst ein1 Antworten
was alles anders wird - cosa diventerà tutto il restoLetzter Beitrag: 07 Okt. 08, 18:52
è il titolo di una poesia,non so come renderlo2 Antworten
Tenga pure il resto.Letzter Beitrag: 07 Mär. 15, 12:30
Wenn ich dem Kellner, bei einer Rechnung von 27€, den Betrag von 30€ gebe. Der Rest ist dann…22 Antworten
sono contento che la pensi come me...per il restoLetzter Beitrag: 07 Sep. 09, 10:51
Was heisst denn das?3 Antworten
Ti piacerebbe passarere il resto dei tuoi giorni accanto a me?Letzter Beitrag: 14 Apr. 09, 14:58
Kann mir jemand bitte die genaue Übersetzung liefern? Ich schreibe in einem Buch den Hochzei…5 Antworten
Era un tumulto di voci, ma il mio nuovo posto preferito era leggermente isolato dal resto ..........Letzter Beitrag: 28 Dez. 16, 13:29
Era un tumulto di voci, ma il mio nuovo posto preferito era leggermente isolato dal resto, f…2 Antworten
non mi far esprimere in merito.... eccezione fatta per le signore tutto il resto è da bruciare.Letzter Beitrag: 16 Dez. 11, 21:05
wie könnte nman dies übersetzten?3 Antworten