Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il tempo | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
il tempo [METEO.] - meteorologico | das Wetter kein Pl. | ||||||
concetto del auch: di tempo | der Zeitbegriff Pl.: die Zeitbegriffe | ||||||
la velocità inv. auch [CHEM.] [PHYS.] | das Tempo Pl.: die Tempos - Geschwindigketi | ||||||
il tempo - epoca | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
il tempo - epoca | das Zeitalter Pl.: die Zeitalter | ||||||
il tempo - fase temporale | der Zeitraum Pl.: die Zeiträume | ||||||
il tempo - fase | die Stufe Pl.: die Stufen | ||||||
fazzoletto di carta | das Tempo® Pl.: die Tempos [ugs.] - oft verwendet als Synonym für Papiertaschentuch | ||||||
il tempio Pl.: templi [REL.] [HIST.] [KUNST] [ARCHIT.] | der Tempel Pl.: die Tempel | ||||||
l'andamento m. [MUS.] | das Tempo Pl.: die Tempi | ||||||
il tempo [Abk.: t] [PHYS.] | die Zeit Pl.: die Zeiten | ||||||
il tempo [MUS.] - indicazione del ritmo | das Tempo Pl.: die Tempi | ||||||
il ritmo [MUS.] | das Tempo Pl.: die Tempi - Rhythmus |
Mögliche Grundformen für das Wort "tempi" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
das Tempo (Substantiv) |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un tempo | ehemals Adv. | ||||||
un tempo | vormals Adv. | ||||||
un tempo Adv. | einst - früher | ||||||
un tempo Adv. - prima | früher - damals | ||||||
un tempo | einstmals Adv. [form.] - vor langer Zeit | ||||||
un tempo | weiland Adv. veraltet - einstmals | ||||||
adeguato ai tempi | zeitgemäß | ||||||
adeguato ai tempi, adeguata ai tempi | zeitgerecht | ||||||
conforme ai tempi | zeitgerecht | ||||||
determinato dai tempi, determinata dai tempi | zeitbedingt | ||||||
di questi tempi | heutzutage Adv. | ||||||
legato ai tempi, legata ai tempi | zeitbedingt - vom Zeitalter abhängig | ||||||
al tempo stesso | zugleich Adv. | ||||||
a tempo | rechtzeitig |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ai tempi di qcn./qc. Adv. | zur Zeit von jmdm./etw. | ||||||
ai tempi di qcn. | zu (oder: bei) jmds. Lebzeiten | ||||||
da tempo | seit langem | ||||||
di un tempo | einstig | ||||||
di un tempo | ehemalig Adj. | ||||||
di un tempo | einstmalig Adj. selten | ||||||
negli ultimi tempi | in letzter Zeit | ||||||
precorrere i tempi | seiner Zeit voraus sein | ||||||
anticipare i tempi | der Zeit voraus sein | ||||||
dalla notte dei tempi | seit Anbeginn der Zeit | ||||||
in tempi di pace | in Friedenszeiten | ||||||
perdersi nella notte dei tempi | in graue Vorzeiten zurückkehren | ||||||
a quei tempi | anno dazumal [hum.] | ||||||
avere visto tempi migliori [fig.] | bessere Zeiten gesehen haben [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
guadagnare tempo | Zeit gewinnen | ||||||
guadagnare tempo | Zeit schinden | ||||||
sprecare tempo | Zeit verschwenden | ||||||
provvedere (per tempo) | vorbauen | baute vor, vorgebaut | - Vorkehrung | ||||||
tutelarsi (per tempo) | vorbauen | baute vor, vorgebaut | - Vorkehrung | ||||||
ammazzare il tempo [fig.] | sichAkk. die Langeweile auch: Langweile vertreiben | ||||||
ammazzare il tempo [fig.] | die Zeit totschlagen | ||||||
ingannare il tempo [fig.] | die Zeit totschlagen | ||||||
passare il tempo | die Zeit rumkriegen [ugs.] | ||||||
perdere tempo | bummeln | bummelte, gebummelt | [ugs.] - trödeln | ||||||
battere il tempo [MUS.] | den Takt klopfen | ||||||
perdere tempo | nölen | nölte, genölt | [ugs.] (Norddt.) - trödeln | ||||||
andare a tempo | Takt halten | ||||||
andare fuori tempo | aus dem Takt kommen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'essere senza tempo | die Zeitlosigkeit Pl. | ||||||
tempo freddo e umido | das Schmuddelwetter kein Pl. | ||||||
tempo previsto per un corso di laurea | die Regelstudienzeit Pl.: die Regelstudienzeiten [Hochschule] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenhalten. | ||||||
Nei tempi duri dobbiamo restare uniti. | In harten Zeiten müssen wir alle zusammenstehen. | ||||||
Che bei tempi! | Was für eine schöne Zeit! | ||||||
Ho visto tempi migliori. | Ich habe bessere Zeiten gesehen. | ||||||
I tempi potrebbero essere stretti. | Es könnte zeitlich eng werden. | ||||||
Negli ultimi tempi il rumore del traffico raggiunge livelli preoccupanti. | In letzter Zeit nimmt der Verkehrslärm überhand. | ||||||
C'è tempo! | Das eilt nicht! | ||||||
C'è tempo! | Das hat Zeit! | ||||||
Fa bel tempo. | Das Wetter ist schön | ||||||
Fa brutto tempo. | Das Wetter ist schlecht | ||||||
Il tempo è bello. | Das Wetter ist schön. | ||||||
Il tempo è brutto. | Das Wetter ist schlecht. | ||||||
È tempo perso! | Es ist Zeitverschwendung! | ||||||
Il tempo non passa mai. | Die Zeit schleicht. |
Werbung
Werbung