Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venire | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venire (da qualche parte) | (irgendwoher) kommen | kam, gekommen | | ||||||
| provenire da qc. | aus etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| seguire a qc. | nach etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| pervenire a qc. auch [fig.] | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| raggiungere qcn. | zu jmdm. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venire a trovare qcn. | zu jmdm. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| arrivare | kommen | kam, gekommen | - ankommen | ||||||
| giungere a qc. - arrivare | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| avere il tempo per qc. | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | - Zeit haben | ||||||
| trovare il tempo per qc. | zu etw.Dat. kommen | kam, gekommen | - Zeit haben | ||||||
| capitare - arrivare | kommen | kam, gekommen | - geschehen | ||||||
| godere - fisico e sessuale | kommen | kam, gekommen | - in sexueller Hinsicht | ||||||
| ritrovare se stesso [fig.] | zu sichDat. selbst kommen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la venuta Pl.: le venute | das Kommen kein Pl. | ||||||
| il commensale Pl.: i commensali [BIOL.] | der Kommensale | ||||||
| l'andirivieni m. Pl.: gli andirivieni | Kommen und Gehen | ||||||
| il viavai Pl.: i viavai | Kommen und Gehen | ||||||
| il tramenio Pl.: i tramenii (Tosc.) - andirivieni | Kommen und Gehen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Dai! | Komm! | ||||||
| Suvvia! | Komm! | ||||||
| Addirittura! | Ach komm! | ||||||
| Ma dai! | Ach komm! | ||||||
| Suvvia! | Komm doch! | ||||||
| andare perso(-a) | abhanden kommen | ||||||
| sparire | abhanden kommen | ||||||
| arrivare di soppiatto | angeschlichen kommen | ||||||
| avvicinarsi (marciando) | anmarschiert kommen | ||||||
| discreditarsi | in Verruf kommen | ||||||
| dovere fare una corsa contro il tempo | in Zeitdruck kommen | ||||||
| finire in prigione | ins Gefängnis kommen | ||||||
| entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
| entrare in gioco | ins Spiel kommen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| È solo una tua impressione. | Das kommt dir nur so vor. | ||||||
| Ti sembra soltanto così. | Das kommt dir nur so vor. | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Woher kommen Sie? | ||||||
| Ripassi domani. | Kommen Sie morgen noch einmal vorbei. | ||||||
| Non volermene, ma io non posso venire domani. | Sei mir nicht böse, aber ich kann morgen nicht kommen. | ||||||
| Quando posso venire? | Wann kann ich kommen? | ||||||
| Da ciò scaturiscono i suoi problemi. | Daher kommen seine Probleme. | ||||||
| Ti costerà caro! | Das wird dich teuer zu stehen kommen! | ||||||
| Gli ospiti arrivano uno dopo l'altro. | Die Gäste kommen einer nach dem anderen angekleckert. | ||||||
| Verrò, seppure controvoglia. | Ich werde kommen, wenn auch widerwillig. | ||||||
| Scommetto che sarai in ritardo. | Ich wette, dass du zu spät kommen wirst. | ||||||
| Ecco che arrivano le tre grazie. | Da kommen die drei Grazien. | ||||||
| Gli ho evitato di dover venire qui. | Ich habe ihm erspart, hierher kommen zu müssen. | ||||||
| Di dov'è? - dando del lei | Wo kommen Sie her? | ||||||
Werbung
Werbung







