Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il ballo | der Tanz Pl.: die Tänze | ||||||
il ballo | das Tanzfest Pl.: die Tanzfeste | ||||||
il ballo | der Ball Pl.: die Bälle - Tanzveranstaltung | ||||||
il ballo - scossa, sobbalzo | die Rüttelei | ||||||
il ballo - giro di ballo | die Tanzrunde Pl.: die Tanzrunden | ||||||
il ballo - l'attività di ballare | das Tanzen kein Pl. | ||||||
ballo finale | der Abschlussball Pl.: die Abschlussbälle | ||||||
ballo liscio | der Gesellschaftstanz Pl.: die Gesellschaftstänze | ||||||
ballo liscio | der Standardtanz Pl.: die Standardtänze | ||||||
ballo mascherato | der Maskenball Pl.: die Maskenbälle | ||||||
ballo mascherato | der Kostümball Pl.: die Kostümbälle | ||||||
ballo di carnevale | der Faschingsball Pl.: die Faschingsbälle | ||||||
ballo di corte | der Hofball Pl.: die Hofbälle | ||||||
ballo di maturità | der Abi-Ball [Schule] |
Mögliche Grundformen für das Wort "ballo" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ballare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ballare | tanzen | tanzte, getanzt | | ||||||
ballare (da qualche parte) | (irgendwo) herumtanzen | tanzte herum, herumgetanzt | | ||||||
ballare - barcollare | wackeln | wackelte, gewackelt | | ||||||
ballare - muoversi tintinnando | klimpern | klimperte, geklimpert | | ||||||
ballare - tremolare, anche di immagine televisiva | flimmern | flimmerte, geflimmert | | ||||||
ballare | schwofen | schwofte, geschwoft | [ugs.] | ||||||
ballare [erw.] - traballare | eiern | eierte, geeiert | | ||||||
ballare [fig.] - essere agitato | unruhig sein | ||||||
ballare [fig.] - essere agitato | zappelig (auch: zapplig) sein | ||||||
ballare [NAUT.] | schlingern | schlingerte, geschlingert | | ||||||
ballare [NAUT.] | rollen | rollte, gerollt | - schlingern | ||||||
ballare (il walzer) | walzen | walzte, gewalzt | - Walzer tanzen veraltend | ||||||
ballare attorno qcn./qc. | um jmdn./etw. herumtanzen | tanzte herum, herumgetanzt | | ||||||
ballare con qcn. | mit jmdm. tanzen | tanzte, getanzt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esercitarsi nel ballo | sichAkk. eintanzen | ||||||
entrare in ballo | ins Spiel kommen | ||||||
Quando si è in ballo si deve ballare. | Wer A sagt, muss auch B sagen. | ||||||
ballare dalla gioia | vor Freude tanzen | ||||||
ballare un tango | einen Tango tanzen | ||||||
ballare sulla musica spagnola/italiana/... | zu spanischer/italienischer/... Musik tanzen | ||||||
ballare con passione | mit Hingabe tanzen | ||||||
ballare davanti a qcn. | vor jmdm. vortanzen | ||||||
ballare per la gioia | vor Freude tanzen | ||||||
ballare tutta la notte | die ganze Nacht durchtanzen | ||||||
ballare in modo sfrenato | wie wild tanzen [fig.] | ||||||
andare a ballare | tanzen gehen | ||||||
non saper ballare | nicht tanzen können | ||||||
insegnare a qcn. a ballare qc. | etw.Akk. vor jmdm. vortanzen | ||||||
Quando il gatto non c'è i topi ballano. | Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
baldo, balio, balla, balzo, bello, bollo, bullo, callo, fallo, gallo, mallo, rallo, sballo, tallo, vallo | Ball, Ballon, Hallo |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
danza, ballettistica, ballettistico, ballettisticamente |
Werbung