itdeLEO
leo

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO oder spenden Sie!

 
 
LEO: Zusatzinformationen
 
LEO: Flexionstabelle

Um eine neue Diskussion zu starten, müssen Sie angemeldet sein. Anmeldung und Nutzung des Forums sind kostenlos.

Sie können aber jederzeit auch unangemeldet das Forum durchsuchen.

Um Vokabeln speichern und später lernen zu können, müssen Sie angemeldet sein. Sowohl die Registrierung als auch die Nutzung des Trainers sind kostenlos

 
Hier sehen Sie Ihre letzten Suchanfragen, die neueste zuerst. Klicken Sie einfach auf ein Wort, um die Ergebnisse erneut angezeigt zu bekommen
#Suchwort
 
Werbung

Unterstützen Sie LEO:

Weitere Aktionen

 Neue Diskussion starten Gespeicherte Vokabeln sortieren Suchhistorie

Aus dem Umfeld der Suche

unbelebt, eingegangen

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

gestorbenLetzter Beitrag: 09 Okt. 09, 10:15
Wie würde man "Mein Onkel ist gester gestorben" auf Italienisch übersetzen? Mio zio è deced…7 Antworten
Das Geschäft ist gestorbenLetzter Beitrag: 26 Aug. 09, 14:39
Aufgrund der zu langen Wartezeit, ist das Geschäft gestorben... Im Sinne von; der Kunde war…10 Antworten
È mancato all'affetto dei suoi cari XY. - XY ist zum Leidwesen seiner Lieben gestorben?Letzter Beitrag: 11 Apr. 16, 09:39
Dieser Satz ist sehr häufig in Todesanzeigen zu lesen. Wie ist "all'affetto" am besten zu üb…3 Antworten
Märchenende: und wenn sie nicht gestorben sind...Letzter Beitrag: 15 Jun. 08, 22:18
ich suche die märchenendung: und wenn sie nicht gestorben sind, leben sie noch heute., auf i…2 Antworten
Wir haben im Frühjahr in der Toscana ein Familienfest.Da mein Vater (Italiener) letztes Jahr gestorben ist,muss ich dolmetschen. - Abbiamo una festa di famiglia in primavera in Toscana.Mio padre(Italiano) è morto l'anno scorso. e ora io devo tradurre.Letzter Beitrag: 17 Dez. 14, 18:03
Ich kann einige Standardsätze und rel.viele Wörter.Seit einem Jahr versuche ich etwas Gramma…4 Antworten
und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heuteLetzter Beitrag: 28 Nov. 10, 23:40
steht oft am Ende romantischer Märchen E se non sono morti, oggi vivono ancora.1 Antworten
Schluss machenLetzter Beitrag: 06 Apr. 10, 11:23
Er hat mit mir Schluss gemacht (er hat unsere Beziehung beendet). Kann mir jemand sagen, wi…9 Antworten
 


Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch - leo.org: Startseite
SUCHWORT - LEO: Übersetzung im Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch
LEO.org: Ihr Wörterbuch im Internet für Italienisch-Deutsch Übersetzungen, mit Forum, Vokabeltrainer und Sprachkursen. Im Web und als APP.
Lernen Sie die Übersetzung für 'SUCHWORT' in LEOs Italienisch ⇔ Deutsch Wörterbuch. Mit Flexionstabellen der verschiedenen Fälle und Zeiten ✓ Aussprache und relevante Diskussionen ✓ Kostenloser Vokabeltrainer ✓
 Die Vokabel wurde gespeichert, jetzt sortieren?
 Der Eintrag wurde im Forum gespeichert.
LEO benutzt Cookies, um das schnellste Webseiten-Erlebnis mit den meisten Funktionen zu ermöglichen. Es werden teilweise auch Cookies von Diensten Dritter gesetzt. Weiterführende Informationen erhalten Sie in den Hinweisen zu den Nutzungsbedingungen / Datenschutz (Cookies) von LEO.
 
 
  • Pinyin
     
  • Tastatur
     
  • Sonderzeichen