Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| grasso, grassa Adj. | dick | ||||||
| spesso, spessa Adj. | dick | ||||||
| corpulento, corpulenta Adj. | dick | ||||||
| denso, densa Adj. | dick | ||||||
| gonfio, gonfia Adj. - grasso | dick | ||||||
| grosso, grossa Adj. - grasso | dick | ||||||
| alto, alta Adj. - spesso, fitto | dick | ||||||
| fitto, fitta Adj. auch [fig.] - difficile da penetrare | dick | ||||||
| obeso, obesa Adj. [fig.] - grasso | dick | ||||||
| ingrassato, ingrassata Adj. | dick geworden | ||||||
| bello grasso, bella grassa | dick und fett | ||||||
| bello paffuto, bella paffuta | dick und rund | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ingrossare | dick werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| essere stufo di qcn./qc. | jmdn./etw. dick haben | hatte, gehabt | | ||||||
| ingrassare | dick werden | wurde, geworden/worden | - Gewicht | ||||||
| esagerare | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [ugs.] | ||||||
| spararle grosse | dick auftragen | trug auf, aufgetragen | [ugs.] | ||||||
| metter su kili [ugs.] | dick werden | wurde, geworden/worden | - Gewicht | ||||||
| condividere con qcn. gli alti e i bassi della vita | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| dividere con qcn. gioie e dolori | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [fig.] | ||||||
| toppare [ugs.] | einen dicken Fehler machen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| atmosfera pesante | dicke Luft Pl.: die Lüfte | ||||||
| il luccicone Pl.: i lucciconi | dicke Träne Pl.: die Tränen | ||||||
| il pancione Pl.: i pancioni | dicker Bauch Pl.: die Bäuche | ||||||
| lo svarione Pl.: gli svarioni | dicker Fehler Pl.: die Fehler | ||||||
| gran lode | dickes Lob Pl. | ||||||
| amici per la pelle | dicke Freunde [fig.] [ugs.] | ||||||
| amicizia stretta | dicke Freundschaft Pl.: die Freundschaften [fig.] [ugs.] | ||||||
| aria di burrasca f. [fig.] [ugs.] | dicke Luft Pl.: die Lüfte [fig.] [ugs.] | ||||||
| atmosfera tesa f. [fig.] | dicke Luft Pl.: die Lüfte [fig.] [ugs.] | ||||||
| brutta aria f. [fig.] [ugs.] | dicke Luft Pl.: die Lüfte [fig.] [ugs.] | ||||||
| l'ariaccia f. Pl.: le ariacce [fig.] [ugs.] | dicke Luft Pl.: die Lüfte [fig.] [ugs.] | ||||||
| il bacione Pl.: i bacioni | dicker Kuss Pl.: die Küsse [ugs.] | ||||||
| il messale Pl.: i messali [fig.] [hum.] | dickes Buch Pl.: die Bücher | ||||||
| la nappa Pl.: le nappe [ugs.] [hum.] - nasone | dicke Nase Pl.: die Nasen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| averne abbastanza di qcn./qc. | jmdn./etw. dick haben | ||||||
| perdere la linea - ingrassare | dick werden | ||||||
| arrotondarsi - ingrassare | dick und rund werden | ||||||
| Cric e Croc [CINE.] | Dick und Doof | ||||||
| Stanlio e Ollio [CINE.] | Dick und Doof | ||||||
| Accidenti! | Ach, du dickes Ei! | ||||||
| Accipicchia! | Ach, du dickes Ei! | ||||||
| avere la pelle dura [fig.] [hum.] | ein dickes Fell haben | ||||||
| avere la buccia dura [fig.] [hum.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
| avere la pellaccia dura [fig.] | ein dickes Fell haben [fig.] | ||||||
| avere un portafoglio gonfio [ugs.] | ein dickes Portemonnaie (auch: Portmonee) haben [ugs.] | ||||||
| ben fornito, ben fornita [ugs.] | ein dickes Portemonnaie (auch: Portmonee) haben [ugs.] | ||||||
| dire spacconate [ugs.] | eine dicke Lippe riskieren | ||||||
| prendersi la parte migliore | sichDat. die dicksten Rosinen aus dem Kuchen picken [fig.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Mi ingrassa questo abito? | Sehe ich in diesem Kleid dick aus? | ||||||
| È successo un guaio dietro l'altro. | Es kam knüppeldick. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| fett, aufgedunsen, korpulent, hochgelegen, feiß, fettleibig, verquollen, dickbauchig, dicht, beleibt, behäbig, fettsüchtig, dickleibig | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Lieber dick als hässlich | Letzter Beitrag: 09 Feb. 15, 19:55 | |
| Als allgemeiner Ausspruch: Lieber [bin ich/ ist man] dick als hässlich. Kann leider selber … | 7 Antworten | |
| Der Pizzateig war zu dick. | Letzter Beitrag: 11 Mär. 15, 18:22 | |
| La pasta (pastella) della Pizza era troppo(a) spessa. Der Boden der Pizza war zu dick? ( Da… | 4 Antworten | |
| Alles was Spaß macht, ist entweder verboten, macht dick, oder ist unmoralisch. | Letzter Beitrag: 19 Okt. 15, 09:53 | |
| Tutto che fa piacere, ( o ) è vietato, o ingrassa, o è immorale. Leider ist mein Italienisc… | 4 Antworten | |






