Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il treno | der Zug Pl.: die Züge [Eisenbahn] | ||||||
la mossa | der Zug Pl.: die Züge auch [Kartenspiele, Schach] | ||||||
lo slancio | der Zug Pl.: die Züge - Schwung | ||||||
l'impulso m. | der Zug Pl.: die Züge - Tendenz, Trieb | ||||||
la tendenza | der Zug Pl.: die Züge - Tendenz, Trieb | ||||||
la trazione | der Zug Pl.: die Züge - Zugkraft | ||||||
boccata di fumo | der Zug Pl.: die Züge - an der Zigarette | ||||||
la tirata | der Zug Pl.: die Züge - an einer Zigarette | ||||||
il corteo | der Zug Pl.: die Züge - von Menschen | ||||||
il tratto - negli scacchi, ecc. | der Zug Pl.: die Züge auch [Schach] | ||||||
la boccata - di fumo | der Zug Pl.: die Züge - an der Zigarette | ||||||
il tiro [ugs.] - tirata | der Zug Pl.: die Züge | ||||||
la mossa [fig.] | der Zug Pl.: die Züge - Bewegung | ||||||
lo spiffero [ugs.] | der Zug Pl.: die Züge - Zugluft |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in treno | im Zug | ||||||
essere in (oder: nel) treno | im Zug sitzen | ||||||
essere sul treno | im Zug sitzen | ||||||
riuscire a prendere il treno | den Zug erreichen | ||||||
prendere il treno | den Zug nehmen | ||||||
perdere il treno | den Zug verpassen | ||||||
perdere il treno | den Zug versäumen | ||||||
andare a prendere qcn. alla stazione dei treni | jmdn. vom Zug abholen | ||||||
tutto d'un fiato | auf einen Zug | ||||||
in un sorso | in einem Zug | ||||||
tutto d'un fiato | in einem Zug | ||||||
tutto d'un fiato | mit einem Zug | ||||||
bere in un sorso | in einem Zug trinken | ||||||
accompagnare qcn. al treno | jmdn. zum Zug bringen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
levatoio, levatoia Adj. | Zug... | ||||||
ferroviario, ferroviaria Adj. | Zug... [Eisenbahn] | ||||||
migratore, migratrice Adj. [ZOOL.] | Zug... [Vogelkunde] | ||||||
l'uno dopo l'altro, l'una dopo l'altra | Zug um Zug | ||||||
progressivamente Adv. - uno dopo l'altro | Zug um Zug | ||||||
appieno Adv. | in vollen Zügen | ||||||
fino in fondo | in vollen Zügen | ||||||
pienamente Adv. | in vollen Zügen |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
boccheggiare [fig.] - essere in agonia | in den letzten Zügen liegen | ||||||
montare - salire su qc. | einsteigen | stieg ein, eingestiegen | - in einen Zug, ein Flugzeug etc. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war gestopft voll. | ||||||
Il treno era pieno zeppo. | Der Zug war bumsvoll. | ||||||
Il treno parte fra un'ora. | Der Zug fährt in einer Stunde ab. | ||||||
Bisognava pensarci prima. | Der Zug ist abgefahren. [fig.] - es ist zu spät | ||||||
Il treno è passato. [fig.] - è troppo tardi | Der Zug ist abgefahren. [fig.] - es ist zu spät | ||||||
Dove è diretto questo treno? | Wohin fährt dieser Zug? | ||||||
Sta a te. | Du bist am Zug. | ||||||
Tocca a te. | Du bist am Zug. | ||||||
Sei riuscito a prendere il treno? | Hast du den Zug noch erwischt? | ||||||
Ho perso il treno. | Ich habe den Zug nicht mehr bekommen. | ||||||
Quanto ci si mette da qui a Torino in treno? | Wie lange braucht man mit dem Zug von hier bis Turin? |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Zugo | Bahn..., Eisenbahn..., Traktion, Antrieb |
Werbung