Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fumo Pl.: i fumi | der Rauch kein Pl. | ||||||
| il fumo Pl.: i fumi | der Qualm kein Pl. | ||||||
| il fumo Pl.: i fumi - il fumare | das Rauchen kein Pl. | ||||||
| il fumo Pl.: i fumi - vapore | der Dampf Pl.: die Dämpfe | ||||||
| il fumo Pl.: i fumi [sl.] - droga | der Kif kein Pl. [sl.] | ||||||
| il fumo Pl.: i fumi | der Schmauch kein Pl. regional - Rauch | ||||||
| i fumi Pl. [fig.] - annebbiamento | die Benebelung Pl.: die Benebelungen | ||||||
| fumo passivo | passives Rauchen kein Pl. | ||||||
| fumo passivo | das Passivrauchen kein Pl. | ||||||
| fumo di sigaretta | der Zigarettenqualm | ||||||
| fumo di sigaretta | der Zigarettenrauch kein Pl. | ||||||
| fumo di sigaro | der Zigarrenqualm kein Pl. | ||||||
| fumo di sigaro | der Zigarrenrauch kein Pl. | ||||||
| fumo di tabacco | der Tabakrauch kein Pl. | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| senza fumo | rauchfrei | ||||||
| nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarben | ||||||
| nerofumo auch: nero fumo Adj. inv. | rauchfarbig | ||||||
| annerito dal fumo, annerita dal fumo | räucherig | ||||||
| annerito dal fumo, annerita dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
| impregnato di fumo, impregnata di fumo | verraucht | ||||||
| impregnato di fumo, impregnata di fumo | rauchgeschwängert | ||||||
| nero dal fumo, nera dal fumo | rauchgeschwärzt | ||||||
| pieno di fumo, piena di fumo | qualmig | ||||||
| pieno di fumo, piena di fumo | verqualmt | ||||||
| pieno di fumo, piena di fumo | verraucht | ||||||
| a tenuta di fumo | rauchdicht | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumare | rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumare | qualmen | qualmte, gequalmt | | ||||||
| fumare qc. | etw.Akk. rauchen | rauchte, geraucht | | ||||||
| fumare (con gusto) (qc.) | (etw.Akk.) schmauchen | schmauchte, geschmaucht | - rauchen | ||||||
| fumare - insieme a qcn. | mitrauchen | rauchte mit, mitgeraucht | | ||||||
| fumare - fare fumo, di candela | rußen | rußte, gerußt | - Kerze | ||||||
| fumare - mandare vapore | dampfen | dampfte, gedampft | - Dampf abgeben | ||||||
| fumare qc. | etw.Akk. paffen | paffte, gepafft | [ugs.] | ||||||
| fumarsi qc. | sichDat. etw.Akk. reinziehen | zog rein, reingezogen | [ugs.] [Suchtmittel] | ||||||
| fumare qc. | etw.Akk. verpaffen | verpaffte, verpafft | [ugs.] [pej.] | ||||||
| fumare qc. - di droghe | etw.Akk. kiffen | kiffte, gekifft | [sl.] | ||||||
| fumare | blaken | blakte, geblakt | (Norddt.) | ||||||
| fumare | plotzen | plotzte, geplotzt | regional - rauchen; besonders Westmitteldeutschland [ugs.] | ||||||
| fare fumo | qualmen | qualmte, gequalmt | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fumare una dietro l'altra [ugs.] | ein Kettenraucher sein | ||||||
| appestare di fumo | etw.Akk. verräuchern | verräucherte, verräuchert | | ||||||
| appestare di fumo | verqualmen | verqualmte, verqualmt | | ||||||
| astenersi dal fumo | das Rauchen meiden | ||||||
| appestare di fumo qc. | etw.Akk. vollqualmen | qualmte voll, vollgequalmt | [ugs.] | ||||||
| Il fumo danneggia la salute. | Rauchen gefährdet die Gesundheit. | ||||||
| Il fumo nuoce alla salute. | Rauchen gefährdet die Gesundheit. | ||||||
| Tanto fumo, poco arrosto! | Mehr Schein als Sein! | ||||||
| Tanto fumo, poco arrosto! | Viel Stroh, wenig Korn! | ||||||
| andare in fumo | sichAkk. zerschlagen | zerschlug, zerschlagen | - nicht verwirklichen | ||||||
| soffiare il fumo in faccia a qcn. | jmdn. anrauchen | rauchte an, angeraucht | - Rauch ins Gesicht blasen | ||||||
| andare in fumo [fig.] | zu Essig werden [fig.] [ugs.] | ||||||
| mandare sbuffi di fumo | paffen | paffte, gepafft | [ugs.] | ||||||
| essere visto da qcn. come il fumo negli occhi [fig.] | jmdm. ein Dorn im Auge sein [fig.] | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| stanza per il ricevimento di ospiti maschi, ove si fuma e beve | das Herrenzimmer Pl.: die Herrenzimmer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ti dà fastidio se fumo? | Stört es dich, wenn ich rauche? | ||||||
| C'è puzza di fumo. | Hier stinkt es nach Rauch. | ||||||
| Il viaggio è andato in fumo. [fig.] [ugs.] | Mit der Reise ist es Essig. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Vuoi fumare una anche tu? | Willst du eine mitrauchen? | ||||||
| Felix è riuscito a smettere di fumare. | Felix ist vom Rauchen hinweggekommen. | ||||||
| Fuma in media due pacchetti al giorno. | Er raucht im Schnitt zwei Päckchen am Tag. | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| fumo rancido | Letzter Beitrag: 06 Nov. 14, 19:30 | |
| LA CASA NEL BOSCO Il bagno fuori dalla stanza, alla fine di un corridoio che puzzava di fum… | 1 Antworten | |
| fumare, buttare fuori il fumo - verpaffen | Letzter Beitrag: 01 Jun. 09, 15:24 | |
| Er hatte 2 Packungen verpafft. www.mydic.com | 0 Antworten | |
| ausgepoffelt | Letzter Beitrag: 26 Mai 09, 16:12 | |
| In der Türkei hat es sich ausgepoffelt Die Türkei, das Land der Kettenraucher, wandelt sich … | 4 Antworten | |
| Viel Lärm um Nichts | Letzter Beitrag: 30 Aug. 10, 21:53 | |
| Hallo, weiß jemand, was das heißt? Danke schön! | 4 Antworten | |
| Ohne Rauch geht's auch (Nichtraucher) | Letzter Beitrag: 08 Apr. 17, 19:37 | |
| Hallo...suche bitte eine Übersetzung für die oben genannte Redensart. | 9 Antworten | |
| in Luft aufgelöst.... | Letzter Beitrag: 24 Sep. 09, 01:12 | |
| Inzwischen hat sich mein Plan, nach P. zu fliegen in Luft aufgelöst. Wie kann ich das … | 3 Antworten | |






