Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tu Pron. | du | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| tu | |||||||
| sich tun (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
| tun (Verb) | |||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| testo unico [Abk.: t.u.] [JURA] [ADMIN.] | vereinheitlichter Text Pl.: die Texte | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
| fare finta di ... +Inf. | (so) tun, als ob ... +Subj. | tat, getan | | ||||||
| agire | tun | tat, getan | - handeln | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| grattarsi le palle [fig.] [vulg.] - non fare niente | nichts tun | tat, getan | | ||||||
| fare male a qcn. | jmdm. weh tun auch: wehtun | tat, getan / tat weh, wehgetan | | ||||||
| avere qc. da fare | etw.Akk. tun müssen | ||||||
| essere buono a fare qc. [ugs.] | etw.Akk. tun können | ||||||
| essere stufo di fare qc. | es über sein, etw.Akk. zu tun [ugs.] - überdrüssig | ||||||
| gigioneggiare | wichtig tun | tat, getan | | ||||||
| pregiudicare qc. | etw.Dat. Abbruch tun | tat, getan | | ||||||
| fare qc. distrattamente | etw.Akk. zerstreut tun | tat, getan | | ||||||
| pregare invano | eine Fehlbitte tun | tat, getan | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare carte false per qcn./qc. | alles für jmdn./etw. tun | ||||||
| fammi la gentilezza di ... | tu mir den Gefallen und ... | ||||||
| Non fare complimenti! | Tu dir keinen Zwang an! | ||||||
| Faccio del mio meglio. | Ich tu mein Bestes. | ||||||
| avere (auch: aver) voglia di fare qc. | etw.Akk. tun mögen | ||||||
| voler fare qc. | etw.Akk. tun wollen | ||||||
| non avere nulla da spartire con qcn./qc. | mit jmdm./etw. nichts zu tun haben | ||||||
| avere un gran daffare | viel zu tun haben | ||||||
| Non faccia complimenti! | Tun Sie sichDat. keinen Zwang an! | ||||||
| presentare le proprie scuse (a qcn.) | (jmdm.) Abbitte tun | ||||||
| fare qc. volentieri | etw.Akk. gerne tun | ||||||
| fare qc. sovrappensiero | etw.Akk. gedankenlos tun | ||||||
| non smettere di fare qc. | etw.Akk. unentwegt tun | ||||||
| essere riluttante a fare qc. | etw.Akk. ungern tun | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Questo non c'entra. | Das hat damit nichts zu tun. | ||||||
| Mi faresti un favore? | Würdest du mir einen Gefallen tun? | ||||||
| Che cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | ||||||
| Ma che cosa c'entro io? | Was habe ich denn damit zu tun? | ||||||
| Chiara ha sempre mille cose da fare. | Chiara hat immer tausend Dinge zu tun. | ||||||
| Io non c'entro. | Damit habe ich nichts zu tun. | ||||||
| Fabio ha un casino di cose da fare. | Fabio hat wahnsinnig viel zu tun. | ||||||
| Non mi azzarderei mai a farlo. | Ich würde nie wagen, das zu tun. | ||||||
| Mi vuoi spiegare che cosa c'entri tu? | Kannst du mir erklären, was du damit zu tun hast? | ||||||
| Mi fanno male tutte le ossa. | Mir tun alle Knochen weh. | ||||||
| Cascasse il mondo, non lo farò! | Selbst wenn die Welt untergehen sollte, werde ich es nicht tun! | ||||||
| E che c'entra? | Und was hat das damit zu tun? | ||||||
| Prima della partenza ho ancora un mucchio di cose da fare. | Vor meiner Abreise habe ich noch jede Menge zu tun. | ||||||
| C'è così tanto da fare che sicuramente non riesco a venire via prima delle sei. | Es ist so viel zu tun, dass ich sicher nicht vor sechs wegkomme. | ||||||
Werbung
Werbung







