Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le braccia Pl. [fig.] - forza lavoro | die Arbeitskräfte Pl. | ||||||
il braccio Pl.: braccia auch [ANAT.] [ZOOL.] | der Arm Pl.: die Arme - von Menschen oder Tieren | ||||||
lunghezza delle braccia | die Armlänge Pl.: die Armlängen | ||||||
flessione sulle braccia [SPORT] | der Liegestütz Pl.: die Liegestütze | ||||||
sollevamento sulle braccia (alla sbarra) [SPORT] | der Klimmzug Pl.: die Klimmzüge | ||||||
spazio per muovere la braccia | die Ellbogenfreiheit auch: Ellenbogenfreiheit Pl. | ||||||
la flessione [SPORT] - sulle braccia | der Liegestütz Pl.: die Liegestütze |
Mögliche Grundformen für das Wort "braccia" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bracciare (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
bracciare qc. [NAUT.] | etw.Akk. brassen | brasste, gebrasst | | ||||||
bracciare qc. [NAUT.] | etw.Akk. kanten | kantete, gekantet | | ||||||
sollevarsi sulle braccia (alla sbarra) | Klimmzüge machen | ||||||
agitare le braccia | mit den Armen fuchteln [ugs.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia incrociate | mit verschränkten Armen dastehen | ||||||
gettarsi tra le braccia di qcn. | sichAkk. jmdm. in die Arme werfen | ||||||
stringere qcn. forte tra le braccia | jmdn. fest mit beiden Armen umschließen | ||||||
stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | Däumchen drehen [ugs.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia incrociate [fig.] | nichts tun | ||||||
stringere tra le braccia qcn. | jmdn. (mit beiden Armen) umfangen | umfing, umfangen | [form.] | ||||||
tenere qcn. stretto(-a) tra le braccia | jmdn. umfangen halten [form.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia in croce | mit verschränkten Armen dastehen | ||||||
stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | Däumchen drehen [ugs.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | keinen Finger rühren [fig.] [ugs.] | ||||||
stare (auch: star) con le braccia in croce [fig.] | nichts tun |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
a braccia | auf den Armen | ||||||
a braccia conserte | mit verschränkten Armen | ||||||
a braccia nude | nacktarmig | ||||||
a otto braccia | achtarmig | ||||||
a più braccia | mehrarmig | ||||||
con otto braccia | achtarmig | ||||||
con entrambe le braccia | beidarmig | ||||||
con tutte e due le braccia | beidarmig | ||||||
a braccia aperte [fig.] | mit offenen Armen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
braccia aperte auch [fig.] | mit offenen Armen auch [fig.] | ||||||
incrociare le braccia | die Arme überkreuzen | ||||||
a braccia conserte | mit verschränkten Armen | ||||||
dimenare braccia e gambe | mit Armen und Beinen strampeln | ||||||
stringere qcn. tra le braccia | jmdn. umarmen | umarmte, umarmt | | ||||||
far cascare le braccia [fig.] [ugs.] | den Mut sinken lassen | ||||||
avere le braccia corte [fig.] [ugs.] | geizig sein |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
manodopera |
Werbung