Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
con questo | damit - mit diesem |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
affinché Konj. +Subj. | damit | ||||||
in modo che | damit | ||||||
onde Konj. +Subj. | damit | ||||||
per Konj. +Inf. - finale | damit | ||||||
perché Konj. +Subj. - finale | damit | ||||||
che Konj. +Subj. - finale | damit | ||||||
ché Konj. +Subj. - finale | damit | ||||||
ci Pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | damit | ||||||
ne Pron. - con questo | damit | ||||||
con ciò Konj. | damit - mit diesem | ||||||
acciocché Konj. +Subj. [poet.] | damit |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
contare di fare qc. | damit rechnen, etw.Akk. zu tun | ||||||
acconciarsi a fare qc. | sichAkk. damit behelfen, etw.Akk. zu tun | ||||||
azzeccarci regional [ugs.] | damit zu tun haben | ||||||
entrarci come i cavoli a merenda | nichts damit zu tun haben |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Basta! | Genug damit! | ||||||
Da' qua! | Her damit! | ||||||
Dammelo! | Her damit! | ||||||
Dammi qua! | Her damit! | ||||||
Basta! | Schluss damit! | ||||||
Su, parla! | Heraus damit! [ugs.] - sag es endlich! | ||||||
Butta via! | Weg damit! [ugs.] - wirf das weg! | ||||||
le cose stanno così | damit hat es folgende Bewandtnis | ||||||
Basta così! | Damit hatte es sein Bewenden | ||||||
Su queste cose c'è poco da scherzare! | Damit ist nicht zu scherzen! | ||||||
Su queste cose non si scherza! | Damit ist nicht zu scherzen! | ||||||
per intenderci | damit wir uns richtig verstehen | ||||||
Finiscila! | Hör auf damit! | ||||||
Piantala! | Hör auf damit! |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È giusto così. | Damit hat es seine Richtigkeit. | ||||||
Non c'è altro da dire! | Damit ist alles gesagt! | ||||||
Così non si ottiene nulla. | Damit kann man keinen Blumentopf gewinnen | ||||||
Questo non serve a niente. | Damit kann man keinen Blumentopf gewinnen | ||||||
Con me non funziona! | Damit kannst du bei mir nicht landen! | ||||||
Ti devi accontentare di questo! | Damit musst du zufrieden sein! | ||||||
Mi hai proprio fatto contento! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
Mi hai proprio fatto felice! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
Mi hai proprio reso contento! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
Mi hai proprio reso felice! | Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht! | ||||||
È buio pesto. | Damit ist's zappenduster. [ugs.] | ||||||
Che cosa c'entro io? | Was habe ich damit zu tun? | ||||||
Ma che cosa c'entro io? | Was habe ich denn damit zu tun? | ||||||
Hai cercato di capire se lui è d'accordo? | Hast du mal vorgefühlt, ob er damit einverstanden ist? |
Werbung
Werbung