Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il giorno | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
la giornata | der Tag Pl.: die Tage - der ganze Tag | ||||||
il dì inv. [MED.] [ADMIN.] auch [poet.] | der Tag Pl.: die Tage | ||||||
la tag inv. [COMP.] | das Tag Pl.: die Tags | ||||||
la mestruazione | die Tage Pl., kein Sg. [ugs.] - Menstruation | ||||||
festa dei lavoratori | Tag der Arbeit | ||||||
festa del lavoro | Tag der Arbeit | ||||||
Giornata (mondiale) della Terra | Tag der Erde | ||||||
giornata libera | freier Tag | ||||||
lo ieri | gestriger Tag | ||||||
giornata no | rabenschwarzer Tag | ||||||
giornata no | schwarzer Tag | ||||||
il Dantedì - giornata dedicata a Dante Alighieri | der Dante-Alighieri-Tag | ||||||
il Dantedì - giornata dedicata a Dante Alighieri | der Dante-Tag [ugs.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
un giorno o l'altro | eines Tages | ||||||
un giorno - prima o poi | eines Tages | ||||||
quotidianamente Adv. | jeden Tag | ||||||
giornalmente Adv. | jeden Tag | ||||||
a giorno [MIN.] | über Tag (auch: Tage) | ||||||
diurno, diurna Adj. | Tages... | ||||||
giornalmente Adv. | alle Tage | ||||||
sotterraneo, sotterranea Adj. [TECH.] | untertage auch: unter Tage [Bergbau] | ||||||
in data odierna [form.] | vom heutigen Tage | ||||||
ieri Adv. | am gestrigen Tag | ||||||
in pieno giorno | am helllichten Tag | ||||||
il giorno dopo | am Tag darauf | ||||||
il giorno seguente | am Tag darauf | ||||||
a tutt'oggi | bis zum heutigen Tage |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aggiornare [poet.] - divenire giorno | Tag werden | ||||||
apparire - divenire, essere evidente | an den Tag kommen | ||||||
vivere alla giornata | in den Tag hinein leben | ||||||
riemergere - ripresentarsi | wieder an den Tag kommen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Buongiorno! auch: Buon giorno!, Bongiorno! | Guten Tag! | ||||||
avere un giorno libero | einen Tag freibekommen (auch: frei bekommen) | ||||||
dare a qcn. un giorno libero - permesso, ferie | jmdm. einen Tag freigeben - Urlaub | ||||||
avere un giorno di ferie | den Tag freihaben [ugs.] | ||||||
avere il giorno libero | den Tag freihaben [ugs.] | ||||||
ogni giorno | jeden Tag | ||||||
tutti i giorni | jeden Tag | ||||||
al giorno | pro Tag | ||||||
Buondì! | Guten Tag! | ||||||
tutto il giorno | den ganzen Tag | ||||||
vivere alla giornata | in den Tag hineinleben | ||||||
venire a galla [fig.] | an den Tag kommen [fig.] | ||||||
prendere un giorno di ferie | einen Tag Urlaub nehmen | ||||||
all'indomani | am darauf folgenden Tag |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Al secondo giorno di saldi era già stato comprato quasi tutto. | Am zweiten Tag des Schlussverkaufs war schon fast alles weggekauft. | ||||||
Oggi è il mio grande giorno! | Heute ist mein großer Tag! | ||||||
Fuma in media due pacchetti al giorno. | Er raucht im Schnitt zwei Päckchen am Tag. | ||||||
Oggi è stata una giornata nera. | Heute war ein schwarzer Tag. | ||||||
Che bel giorno! | Welch ein schöner Tag! | ||||||
Domani è un altro giorno. | Morgen ist auch noch ein Tag. | ||||||
Lei sta tutto il giorno sdraiata sulla spiaggia. | Sie liegt den ganzen Tag am Strand. | ||||||
Guadagna in media 100 euro al giorno. | Sie verdient im Schnitt 100 Euro am Tag. | ||||||
Guadagna mediamente 100 euro al giorno. | Sie verdient im Schnitt 100 Euro am Tag. | ||||||
Da quel giorno in poi andò tutto storto. | Von dem Tag an ging alles quer. | ||||||
Si preannuncia una bella giornata. | Ein schöner Tag kündigt sich an. | ||||||
Un giorno rimpiangerai di aver lasciato la famiglia. | Eines Tages wirst du es bereuen, die Familie verlassen zu haben. | ||||||
Ci sentiamo in questi giorni. | Wir hören uns die Tage. | ||||||
Il pagamento deve essere effettuato entro 14 giorni dal ricevimento della fattura. | Die Zahlung muss innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt der Rechnung erfolgen. | ||||||
Una piacevole serata con un'amica è un buon modo di concludere la giornata. | Ein gemütlicher Abend mit einer Freundin ist ein schöner Ausklang des Tages. |