Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
neanche Adv. | auch nicht | ||||||
neanche Adv. | nicht einmal | ||||||
neanche Adv. | nicht einmal (auch: mal) | ||||||
neanche una volta | keinmal Adv. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
neanche a crepare | nicht ums Verrecken | ||||||
Neanche per sogno! | Das fällt mir nicht im Schlaf (auch: Schlafe) ein! | ||||||
Neanche per sogno! | Das fällt mir nicht im Traum (auch: Traume) ein! | ||||||
neanche per sogno | nicht im Entferntesten [fig.] | ||||||
Con questo tempaccio non esce (di casa) neanche un cane | Bei diesem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür | ||||||
non cedere qc. neanche per tutto l'oro del mondo | etw.Akk. nicht für alle Schätze der Welt hergeben | ||||||
non spostarsi neanche di un capello | (um) kein Haarbreit (auch: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
non spostarsi neanche di un capello | nicht (um) ein Haarbreit (auch: Haar breit) von seiner Meinung abweichen | ||||||
non vedere neanche un centesimo | keine müde Mark sehen [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Non voglio neanche immaginarmelo. | Ich wage nicht, es mir vorzustellen. | ||||||
Non riesco neanche a concepire come sia potuto accadere. | Es ist mir unbegreiflich, wie so etwas passieren konnte. | ||||||
Non ci starei neanche morto. | Dort möchte ich nicht begraben sein [ugs.] | ||||||
Non se ne parla neanche! | Das kommt (mir) nicht in die Tüte! [fig.] [ugs.] |