Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fido, fida Adj. | vertraut | ||||||
| fido, fida Adj. auch [poet.] | treu | ||||||
| fido, fida Adj. [poet.] | zuverlässig - vertrauenswürdig | ||||||
| degno di fido, degna di fido | kreditwürdig | ||||||
| degno di fido, degna di fido [BANK.] | kreditfähig | ||||||
| meritevole di fido [BANK.] | kreditfähig Adj. | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fido | |||||||
| fidarsi (Verb) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il fido Pl.: i fidi [BANK.] [WIRTSCH.] | der Dispositionskredit auch: Dispokredit Pl.: die Dispositionskredite, die Dispokredite | ||||||
| il fido Pl.: i fidi [BANK.] [FINAN.] | der Kredit Pl.: die Kredite | ||||||
| il fido Pl.: i fidi [BANK.] [WIRTSCH.] - limite del credito | die Kreditgrenze Pl.: die Kreditgrenzen | ||||||
| fido bancario [BANK.] | der Bankkredit Pl.: die Bankkredite | ||||||
| concessione di fido [BANK.] | die Kreditbewilligung Pl.: die Kreditbewilligungen | ||||||
| limite di fido [BANK.] | das Kreditlimit Pl.: die Kreditlimits | ||||||
| linea di fido misto [FINAN.] | der Mischkredit Pl.: die Mischkredite | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fidarsi di qcn./qc. | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fidarsi di qcn./qc. | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| fidarsi di qcn./qc. | jmdm./etw. trauen | traute, getraut | | ||||||
| fidare in qcn./qc. | auf jmdn./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
| fidarsi di (oder: a) fare qc. | sichAkk. trauen, etw.Akk. zu tun | traute, getraut | | ||||||
| potersi fidare a occhi chiusi di qcn. | mit jmdm. Pferde stehlen können | konnte, gekonnt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| potersi fidare ciecamente di qcn. | mit jmdm. Pferde stehlen können | konnte, gekonnt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere una persona fidata | eine treue Seele sein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. | ||||||
| Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio. | Trau, schau, wem! | ||||||
| avere una fonte fidata | eine zuverlässige Quelle haben | ||||||
| affidare qc. alle mani (fidate) di qcn. | jmdm. etw.Akk. zu treuen Händen übergeben - anvertrauen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Non c'è da fidarsi delle agenzie. | Man kann den Agenturen nicht vertrauen. | ||||||
| Non ci si può fidare delle sue promesse. | Seinen Versprechungen ist nicht zu trauen. | ||||||
| Come posso fidarmi di una donna del genere? | Wie kann ich einer solchen Frau trauen? | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| fado, fico, figo, filo, fino, Fino, fio, fior, lido, nido | Fado, Idol, Lido |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Concessione di fido | Letzter Beitrag: 29 Sep. 08, 16:35 | |
| Richiesta di concessione di fido Hat jemand eine Idee für die Übersetzung ? Es handelt sich… | 1 Antworten | |
| Ich vertraue dir blind - Ti mi fido ciecamente | Letzter Beitrag: 28 Aug. 10, 12:25 | |
| Ich weiß nicht, wo ich das "ti" unterbringen soll. Hätte sonst gedacht: Mi fido ciecamente… | 2 Antworten | |
| Vergewisserung | Letzter Beitrag: 19 Mär. 09, 18:15 | |
| XY zweifelt im Zusammenhang mit dem langen, quälenden Rückzug an der vielbeschworenn Kommuni… | 9 Antworten | |
| Einen Dispokredit einrichten | Letzter Beitrag: 24 Feb. 15, 22:10 | |
| Was ist die Bedeutung ? | 2 Antworten | |






