Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il valore | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
il pregio - valore | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
il valore [WIRTSCH.] | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
il valore [MATH.] [MUS.] | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
la quantità inv. [MATH.] | der Wert Pl.: die Werte | ||||||
i valori Pl. [KUNST] | die Werte Pl. | ||||||
valore intrinseco | innerer Wert | ||||||
valore spirituale | innerer Wert | ||||||
un valore simbolico | ein symbolischer Wert | ||||||
l'artisticità f. - valore artistico | künstlerischer Wert | ||||||
valore artistico [KUNST] | künstlerischer Wert | ||||||
il reciproco [MATH.] | reziproker Wert | ||||||
valore effettivo | der Istwert auch: Ist-Wert Pl.: die Istwerte, die Ist-Werte | ||||||
valore reale | der Istwert auch: Ist-Wert Pl.: die Istwerte, die Ist-Werte |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
che vale | wert | ||||||
che ha valore | wert | ||||||
degno, degna Adj. - di qcn./qc. | wert - jmds./etw. | ||||||
stimato, stimata Adj. - lettere, discorsi, ecc. | wert veraltet - als Anrede, mit Hochachtung | ||||||
pregiatissimo, pregiatissima Adj. - lettere, discorsi, ecc. | wert veraltet - als Anrede, mit Hochachtung | ||||||
pregiato, pregiata Adj. - lettere, discorsi, ecc. | wert veraltet - als Anrede, mit Hochachtung | ||||||
di scarso valore | von geringem Wert | ||||||
di grande valore | von großem Wert |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
meritare qc. | etw.Nom. wert sein | ||||||
valere qc. | etw.Nom. wert sein | ||||||
equivalere a qc. | etw.Nom. Wert sein | ||||||
tenere a qcn./qc. | Wert auf jmdn./etw. legen | ||||||
valere - avere un valore | wert sein | ||||||
badare a qc. - dare peso a qc. | Wert auf etw.Akk. legen | ||||||
tenere a qcn./qc. - dare importanza | Wert auf jmdn./etw. legen | ||||||
svilirsi | an Wert verlieren | ||||||
equivalersi | denselben Wert haben | ||||||
equivalersi | gleich viel Wert sein | ||||||
equivalersi | den gleichen Wert haben | ||||||
valere la pena | der Mühe wert sein | ||||||
equivalere a qc. | den gleichen Wert haben wie etw.Nom. | ||||||
non valere due soldi [fig.] | keinen Groschen wert sein |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il teodem | la teodem inv. [POL.] | Vertreter eines politischen Flügels innerhalb der italienischen Demokratischen Partei (Partito Democratico - PD), der sich besonders an christlichen und sozialen Werten orientiert |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
perdere valore [WIRTSCH.] | im Wert fallen | ||||||
aumentare di valore [WIRTSCH.] | im Wert steigen | ||||||
acquistare valore | an Wert gewinnen | ||||||
perdere (di) valore | an Wert verlieren | ||||||
tenerci a qc. | auf etw.Akk. Wert legen | ||||||
fissare il valore di una merce [KOMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
stabilire il valore di una merce [KOMM.] | den Wert einer Ware festsetzen | ||||||
avere il prezzo adeguato | sein Geld wert sein | ||||||
avere il prezzo giusto | sein Geld wert sein | ||||||
valere quanto il due di coppe con briscola a bastoni | keinen roten Heller wert sein | ||||||
Figurati! | Es ist nicht der Rede wert! | ||||||
dare molto peso a qc. | etw.Dat. großen Wert beilegen | ||||||
dare molto peso a qc. | etw.Dat. großen Wert beimessen | ||||||
non dare un grosso peso a qc. | etw.Dat. keinen großen Wert beilegen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vale un patrimonio! | Es ist ein Vermögen wert! | ||||||
È già molto. | Das ist schon viel wert. | ||||||
È già qualcosa. | Das ist schon viel wert. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
erta, erto | erst, Erst, Ewer, Wart, Wehr, weit, Welt, wer, Wer, Werft, Werg, Werk, Werst, West, Wirt, Wort |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Wertpapier, Bedeutung, Hochschätzung, Quantität, Geltung, Tapferkeit, Tüchtigkeit, geschätzt, veranschlagt |
Werbung