Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acceso, accesa Adj. | an Adv. [ugs.] - eingeschaltet | ||||||
| acceso, accesa Adj. | gezündet | ||||||
| acceso, accesa Adj. | angezündet | ||||||
| acceso, accesa Adj. | brennend | ||||||
| acceso, accesa Adj. | eingeschaltet | ||||||
| acceso, accesa Adj. | ein Adv. - eingeschaltet | ||||||
| acceso, accesa Adj. - intenso | intensiv - Farbe | ||||||
| acceso, accesa Adj. - intenso | leuchtend - Farbe | ||||||
| acceso, accesa Adj. [fig.] | glühend - Augen | ||||||
| acceso, accesa Adj. [fig.] | hitzig - Diskussion | ||||||
| acceso di rabbia, accesa di rabbia | wutentbrannt | ||||||
| rosso acceso inv. | feuerrot | ||||||
| che accende | zündend | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acceso | |||||||
| accendersi (Verb) | |||||||
| accendere (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acceso [COMP.] [ELEKT.] - pulsante | an - Taste | ||||||
| accendere un fuoco | ein Feuer entfachen | ||||||
| accendere un conto [BANK.] | ein Konto eröffnen | ||||||
| accendersi come un fiammifero | leicht aufflammen | flammte auf, aufgeflammt | | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| accendere qc. | etw.Akk. anzünden | zündete an, angezündet | | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. anmachen | machte an, angemacht | - Feuer, Licht | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. einschalten | schaltete ein, eingeschaltet | - Licht, Gerät | ||||||
| accendersi | Feuer fangen | fing, gefangen | | ||||||
| accendersi | sichAkk. entzünden | entzündete, entzündet | | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. eröffnen | eröffnete, eröffnet | | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. zünden | zündete, gezündet | | ||||||
| accendersi per qc. | sichAkk. für etw.Akk. entflammen | entflammte, entflammt | | ||||||
| accendersi | angehen | ging an, angegangen | - zu leuchten beginnen | ||||||
| accendersi auch [fig.] - di fuoco, passione, ecc. | entbrennen | entbrannte, entbrannt | | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. andrehen | drehte an, angedreht | - Licht | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. anknipsen | knipste an, angeknipst | - Licht | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. anlassen | ließ an, angelassen | - Auto | ||||||
| accendere qc. | etw.Akk. anstellen | stellte an, angestellt | - Gerät | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Die Heizung wird erst im Oktober angestellt. | ||||||
| Il riscaldamento viene acceso soltanto ad ottobre. | Erst ab Oktober kann geheizt werden. | ||||||
| Hai da accendere? - accendino | Hast du Feuer? - Feuerzeug | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| gli occhi azzurro acceso | Letzter Beitrag: 26 Jun. 25, 12:58 | |
| "La piccola casa dei grandi amori" von Lucy Daniels Io avrei scritto: gli occhi azzurri acc… | 5 Antworten | |
| Ho acceso le luci di halloween/natale - Ich habe die Halloween/Weihnachtslichte eingeschaltet | Letzter Beitrag: 01 Nov. 15, 15:35 | |
| Differenza fra accendere la luce in casa (aufmachen) e accendere le luci in generale (einsch… | 2 Antworten | |
| Su le finestre mostra a tutti il mio cuore che hai acceso, chiudi dentro me la luce che hai incontrato per strada | Letzter Beitrag: 17 Apr. 11, 23:18 | |
| Der Text stammt Andrea Boticellis TIME TO SAY GOOD BYE Mein Übersetzungsversuch: In den Fe… | 2 Antworten | |






