Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| presto Adv. | früh | ||||||
| buonora (auch: buon'ora) Adv. | früh | ||||||
| di buonora (auch: buon'ora) | früh | ||||||
| buono (auch: buon), buona Adj. - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo - presto | früh | ||||||
| in anticipo - troppo presto | zu früh | ||||||
| basso, bassa Adj. - di ricorrenze, presto | früh - z. B. Ostern | ||||||
| primo, prima Adj. [erw.] - iniziale | früh - erster | ||||||
| precedente Adj. | früherer | frühere | früheres | ||||||
| pregresso, pregressa Adj. fachsprachlich | früher | ||||||
| stamattina Adv. | heute früh | ||||||
| domani mattina | morgen früh Adv. | ||||||
| domattina Adv. | morgen früh | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| proto... | Früh... | ||||||
| precoce Adj. [MED.] [BOT.] [AGR.] | Früh... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il preuso Pl.: i preusi | früherer Gebrauch Pl. | ||||||
| la levataccia Pl.: le levatacce [ugs.] | frühes Aufstehen kein Pl. | ||||||
| prima età del bronzo [HIST.] | frühe Bronzezeit Pl.: die Bronzezeiten | ||||||
| possesso anteriore [JURA] | früherer Besitz Pl.: die Besitze | ||||||
| neolitico antico [HIST.] | frühes Neolithikum kein Pl. | ||||||
| bronzo antico [HIST.] - in Germania tradizionalmente il periodo A 2 | frühe Bronzezeit Pl.: die Bronzezeiten [Archäologie] | ||||||
| bronzo antico [HIST.] - fino a ca. 1300 a.C. | frühe Bronzezeit Pl.: die Bronzezeiten [Archäologie] - bis etwa 1300 v. Chr. | ||||||
| l'alzataccia f. Pl.: le alzatacce [ugs.] | sehr frühes Aufstehen kein Pl. | ||||||
| le restituzioni Pl. [JURA] | Wiederherstellung des früheren Zustandes | ||||||
| la pittura dei primi dell'Ottocento [LIT.] [HIST.] | die Literatur des frühen neunzehnten Jahrhunderts | ||||||
| risarcimento in forma specifica [JURA] | Schadenersatz durch Wiederherstellung des früheren Zustandes | ||||||
| la riabilitazione Pl.: le riabilitazioni [JURA] | Wiedereinsetzung in die früheren Rechte | ||||||
| preuso di marchio non registrato [JURA] [KOMM.] | früherer Gebrauch einer nicht registrierten Marke | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| essere in anticipo | früh dran sein | war, gewesen | | ||||||
| fare le ore piccole [fig.] | bis in die frühen Morgenstunden aufbleiben | blieb auf, aufgeblieben | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| alzarsi presto | früh aufstehen | ||||||
| cantare vittoria troppo presto | sichAkk. zu früh freuen | ||||||
| ieri mattina | gestern früh | ||||||
| dal mattino alla sera | von früh bis spät | ||||||
| Non cantare vittoria troppo presto! | Freue dich nicht zu früh! | ||||||
| fare una levataccia [ugs.] | sehr früh aufstehen (müssen) | ||||||
| fare un'alzataccia [ugs.] | sehr früh aufstehen (müssen) | ||||||
| allo stadio iniziale | im frühen Stadium | ||||||
| prima Adv. | zu einem früheren Zeitpunkt | ||||||
| ancor prima | noch früher | ||||||
| Il mattino ha l'oro in bocca. | Der frühe Vogel fängt den Wurm. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Soleva alzarsi presto. | Er stand gewöhnlich früh auf. | ||||||
| Non ho voglia di alzarmi così presto domani mattina. | Ich habe keine Lust, morgen so früh aufzustehen. | ||||||
| Già molto presto Giovanni è entrato nel giro della mafia. | Schon früh kam Giovanni mit der Mafia in Berührung. | ||||||
| Dobbiamo partire presto. | Wir müssen früh los. | ||||||
| Il suo talento si manifestò molto presto. | Seine Begabung trat schon früh hervor. | ||||||
| Si sono alzati presto. | Sie sind früh aufgestanden. | ||||||
Werbung
Werbung







