Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'età f. inv. | das Alter Pl.: die Alter | ||||||
l'età f. inv. | das Lebensalter Pl.: die Lebensalter | ||||||
l'età f. inv. [GEOL.] | das Zeitalter Pl.: die Zeitalter | ||||||
l'età f. inv. [HIST.] | das Zeitalter Pl.: die Zeitalter | ||||||
età adulta | das Erwachsenenalter Pl.: die Erwachsenenalter | ||||||
età arcaica | die Frühzeit Pl.: die Frühzeiten | ||||||
età classica | die Klassik kein Pl. | ||||||
età consigliata | die Altersempfehlung | ||||||
età critica | die Wechseljahre Pl., kein Sg. | ||||||
età giovanile | das Jugendalter kein Pl. | ||||||
età infantile | das Kindesalter kein Pl. | ||||||
età massima | das Höchstalter Pl.: die Höchstalter | ||||||
età media | das Durchschnittsalter Pl.: die Durchschnittsalter | ||||||
età minima | das Mindestalter Pl. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
essere | sein | war, gewesen | | ||||||
esserci | da sein | ||||||
esserci | vonstattengehen | ging vonstatten, vonstattengegangen | | ||||||
esserci | geben | gab, gegeben | - unpersönlich verwendet | ||||||
esserci | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere | bestehen | bestand, bestanden | - existieren | ||||||
essere - accadere | geschehen | geschah, geschehen | | ||||||
essere - esistere | existieren | existierte, existiert | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | sein | war, gewesen | | ||||||
essere di qc. - consistere | aus etw.Dat. bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
essere di qcn./qc. - appartenere | jmdm./etw. gehören | gehörte, gehört | | ||||||
essere Aux. - in funzione di ausiliare | haben | hatte, gehabt | - als Hilfsverb | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | sein | war, gewesen | - Zustandspassiv | ||||||
essere Aux. - per le costruzioni passivanti | werden | wurde, geworden/worden | - Vorgangspassiv |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
È l'una. | Es ist eins. | ||||||
È l'una. | Es ist ein Uhr. | ||||||
Con l'età Valentino è diventato acido. | Mit dem Alter ist Valentino griesgrämig geworden. | ||||||
Che età mi dai? | Wie alt schätzt du mich? | ||||||
Nonostante la sua età aveva sempre un aspetto inappuntabile. | Trotz ihres Alters sah sie immer tipptopp aus. | ||||||
Nonostante la sua età non aveva mai un capello fuori posto. | Trotz ihres Alters sah sie immer tipptopp aus. | ||||||
Fino ad un'età minore ai 10 anni, si paga la metà. | Solange man unter 10 ist, zahlt man die Hälfte. | ||||||
Quanto ti manca per esserci? | Wie lange dauert es noch, bis du hier bist? | ||||||
Lei è un essere ingrato. | Sie ist ein undankbares Geschöpf. | ||||||
È un giovane che ha bisogno di essere instradato. | Er ist ein Jugendlicher, der noch geführt werden muss. | ||||||
È tutto. | Es ist alles. | ||||||
Sono confuso. | Ich bin verwirrt. | ||||||
Sono contento. | Es freut mich. | ||||||
Sono cotto! | Ich bin fix und fertig! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di mezza età | mittleren Alters | ||||||
della stessa età | gleichaltrig auch: gleichalterig - mit | ||||||
di una certa età | älter - euphemistisch, nur für Menschen | ||||||
secondo per età, seconda per età | zweitältester | zweitälteste | zweitältestes | ||||||
adatto alla terza età, adatta alla terza età | altengerecht | ||||||
adatto alla terza età, adatta alla terza età | altersgerecht | ||||||
caratteristico di una certa età, caratteristica di una certa età | altersspezifisch | ||||||
tipico di una certa età, tipica di una certa età | altersspezifisch | ||||||
in età da marito | heiratsfähig - von Frauen | ||||||
in età da prendere moglie | heiratsfähig - von Männern | ||||||
in età imputabile [JURA] | strafmündig | ||||||
in età responsabile [JURA] | strafmündig | ||||||
dell'età di sei mesi | halbjährig - ein halbes Jahr alt | ||||||
adatto all'età, adatta all'età | altersgemäß |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
di tutte le età | jeden Alters | ||||||
in tenera età | im zarten Alter | ||||||
avere superato la mezza età | die Lebensmitte überschritten haben | ||||||
raggiungere un'età avanzata | ein hohes Lebensalter erreichen | ||||||
essere sdraiato(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
essere inginocchiato(-a) (davanti a qcn./qc.) | (vor jmdm./etw.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
essere inginocchiato(-a) (su qc.) | (auf etw.Dat.) knien | kniete, gekniet | | ||||||
essere disteso(-a) | liegen | lag, gelegen | - in waagerechter Lage sein | ||||||
essere alcolizzato(-a) | unter Alkohol stehen | ||||||
essere all'ombra | im Schatten liegen | ||||||
essere aperto(-a) | offen haben | ||||||
essere aperto(-a) | offen sein | ||||||
essere aperto(-a) | offenstehen | stand offen, offengestanden | | ||||||
essere appiccicoso(-a) | kleben | klebte, geklebt | |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
metà |
Werbung