Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il giornale | die Zeitung Pl.: die Zeitungen | ||||||
il giornale [KOMM.] | das Tagebuch Pl.: die Tagebücher | ||||||
il giornale | das Tageblatt Pl.: die Tageblätter veraltend | ||||||
giornale cartaceo | die Papierzeitung Pl.: die Papierzeitungen | ||||||
giornale commerciale | das Handelsblatt Pl.: die Handelsblätter | ||||||
giornale economico | die Wirtschaftszeitung Pl.: die Wirtschaftszeitungen | ||||||
giornale illustrato | die Illustrierte Pl.: die Illustrierten | ||||||
giornale murale | die Wandzeitung Pl.: die Wandzeitungen | ||||||
giornale scandalistico | das Skandalblatt Pl.: die Skandalblätter | ||||||
giornale scandalistico | die Boulevardzeitung Pl.: die Boulevardzeitungen | ||||||
giornale sportivo | die Sportzeitung Pl.: die Sportzeitungen | ||||||
giornale umoristico | das Witzblatt Pl.: die Witzblätter | ||||||
giornale di bordo | das Fahrtenbuch Pl.: die Fahrtenbücher | ||||||
giornale di borsa | die Börsenzeitung Pl.: die Börsenzeitungen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
giornale umoristico redatto occasionalmente | die Bierzeitung Pl.: die Bierzeitungen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
leggere il giornale | Zeitung lesen | ||||||
leggere qc. sul giornale | etw.Akk. in der Zeitung lesen | ||||||
mettere un annuncio sul giornale | eine Annonce in die Zeitung setzen | ||||||
mettere un'inserzione sul giornale | eine Anzeige aufgeben [Journalismus] | ||||||
mettere un'inserzione sul giornale | eine Anzeige in die Zeitung setzen [Journalismus] | ||||||
mettere un'inserzione sul giornale | eine Anzeige schalten [Journalismus] | ||||||
mettere un annuncio sul giornale | eine Anzeige aufgeben [Journalismus] | ||||||
mettere un annuncio sul giornale | eine Anzeige in die Zeitung setzen [Journalismus] | ||||||
mettere un annuncio sul giornale | eine Anzeige schalten [Journalismus] | ||||||
sentire qc. al giornale radio | etw.Akk. in den Nachrichten hören [TV, Rundfunk] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ho già messo da parte il giornale per te. | Ich habe schon die Zeitung für dich weggelegt. | ||||||
Invece di lavorare, leggeva il giornale. | Anstatt zu arbeiten, las er Zeitung. |