Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il piede | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
il piede - di un vaso | der Standfuß Pl.: die Standfüße | ||||||
il piede [BOT.] | der Fuß Pl.: die Füße | ||||||
il piede [LING.] | der Versfuß Pl.: die Versfüße | ||||||
il piede [LING.] | das Versmaß Pl.: die Versmaße | ||||||
il piede [MATH.] | der Fußpunkt Pl.: die Fußpunkte | ||||||
il piede [PRINT.] | der Fußsteg Pl.: die Fußstege | ||||||
il piede [ZOOL.] | die Pfote Pl.: die Pfoten | ||||||
il piede [METR.] | der Fuß Pl. - Messeinheit: 1 Fuß = 30,48 cm | ||||||
il piede [ZOOL.] - di cavalli e simili | der Huf Pl.: die Hufe | ||||||
il piede [LIT.] - di un verso | das Metrum Pl.: die Metren/die Metra - Versfuß | ||||||
il piede | das Bein Pl.: die Beine regional - Fuß | ||||||
piede palmato | der Schwimmfuß Pl.: die Schwimmfüße | ||||||
piede puzzolente | der Käsefuß Pl.: die Käsefüße |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ai piedi di qc. | am Fuße etw.Gen. | ||||||
storcersi il piede | sichDat. den Fuß übertreten - sich vertreten | ||||||
prendere piede [ugs.] | einreißen | riss ein, eingerissen | [ugs.] - zur Gewohnheit werden | ||||||
a piede libero | auf freiem Fuß | ||||||
mettere piede in qc. | etw.Akk. betreten | ||||||
essersi alzato col piede sbagliato | mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden sein | ||||||
spegnere qc. con il piede | etw.Akk. austreten | trat aus, ausgetreten | - durch Darauftreten auslöschen | ||||||
essere sul piede di guerra con qcn. | mit jmdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen [fig.] | ||||||
avere (già) un piede nella fossa [ugs.] | (bereits) mit einem Bein im Grabe stehen | ||||||
stare con l'arma al piede [MILIT.] | Gewehr bei Fuß stehen | ||||||
ai piedi del letto | am Fußende des Bettes | ||||||
ai piedi della montagna | am Fuße des Berges | ||||||
a piedi | zu Fuß | ||||||
Togliti dai piedi! | Geh mir aus dem Weg! |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in piedi | stehend | ||||||
coi piedi piatti | plattfüßig | ||||||
dai piedi larghi | breitfüßig | ||||||
dai piedi piatti | plattfüßig | ||||||
dalla testa ai piedi | über und über - von oben bis unten | ||||||
di sei piedi [ZOOL.] | sechsfüßig | ||||||
a piedi nudi | barfüßig | ||||||
a piedi nudi | barfuß | ||||||
a piedi scalzi | barfuß | ||||||
a tre piedi | dreifüßig | ||||||
con i piedi per terra | bodenständig | ||||||
equipaggiato da capo a piedi, equipaggiata da capo a piedi | in voller Ausrüstung | ||||||
equipaggiato da capo a piedi, equipaggiata da capo a piedi | in voller Montur | ||||||
percorribile a piedi - di terreno, percorso, ecc. | begehbar |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Guarda dove metti i piedi! | Pass auf, wo du hintrittst! | ||||||
Ho mal di piedi. | Mir tun die Füße weh. | ||||||
Ho i piedi gelati! | Ich habe eiskalte Füße! | ||||||
Non prendo il bus oggi, vorrei tornare a piedi. | Heute nehme ich nicht den Bus, ich laufe lieber zurück. | ||||||
Gli operai hanno lavorato con i piedi. | Die Handwerker haben gehudelt. | ||||||
Il pavimento scricchiola sotto i piedi. | Der Boden knackt unter den Schritten. | ||||||
La scala scricchiola sotto i piedi. | Die Treppe knackt unter den Schritten. | ||||||
Ha tutti gli uomini ai suoi piedi! | Alle Männer liegen ihr zu Füßen! |
Werbung
Werbung