Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbagliato, sbagliata Adj. | falsch | ||||||
| completamente sbagliato, completamente sbagliata | grundfalsch | ||||||
| completamente sbagliato, completamente sbagliata | grundverkehrt | ||||||
| obiettivamente sbagliato, obiettivamente sbagliata | sachlich falsch | ||||||
| sbagliato, sbagliata Adj. | verkehrt [fig.] - falsch | ||||||
| senza sbaglio | fehlerlos | ||||||
| sbagliato alla base, sbagliata alla base | grundfalsch | ||||||
| profondamente sbagliato, profondamente sbagliata Adj. | grundfalsch | ||||||
| in modo sbagliato | verkehrt [fig.] - falsch | ||||||
| che non sbaglia mai | unfehlbar | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbagliato | |||||||
| sbagliare (Verb) | |||||||
| sbagliarsi (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sbagliare | einen Fehler begehen | ||||||
| sbagliare | einen Fehler machen | ||||||
| sbagliare (la risposta) | falsch raten | riet, geraten | | ||||||
| sbagliarsi | sichAkk. irren | irrte, geirrt | | ||||||
| sbagliarsi | sichAkk. täuschen | täuschte, getäuscht | | ||||||
| sbagliarsi | falsch liegen | lag, gelegen | | ||||||
| sbagliarsi di qc. | sichAkk. in etw.Akk. irren | ||||||
| sbagliarsi di qc. | sichAkk. um etw.Akk. verschätzen | verschätzte, verschätzt | | ||||||
| sbagliarsi (in qc.) | sichAkk. (bei etw.Dat.) verkalkulieren | verkalkulierte, verkalkuliert | - sichAkk. verschätzen | ||||||
| sbagliare qc. - mancare | etw.Akk. verfehlen | verfehlte, verfehlt | | ||||||
| sbagliare (qc.) | (mit etw.Dat.) danebenschießen | schoss daneben, danebengeschossen | [fig.] [ugs.] | ||||||
| sbagliarsi | sichAkk. verrechnen | verrechnete, verrechnet | [fig.] | ||||||
| sbagliare qc. | etw.Akk. vergeigen | vergeigte, vergeigt | [ugs.] | ||||||
| sbagliare qc. | etw.Akk. verpatzen | verpatzte, verpatzt | [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| acquisto sbagliato | der Fehlkauf Pl.: die Fehlkäufe | ||||||
| atteggiamento sbagliato | die Fehlhaltung Pl.: die Fehlhaltungen | ||||||
| calcolo sbagliato | die Fehlkalkulation Pl.: die Fehlkalkulationen | ||||||
| calcolo sbagliato | die Fehlrechnung Pl.: die Fehlrechnungen | ||||||
| comportamento sbagliato | das Fehlverhalten Pl. | ||||||
| giudizio sbagliato | das Fehlurteil Pl.: die Fehlurteile | ||||||
| investimento sbagliato auch [WIRTSCH.] | die Fehlinvestition Pl.: die Fehlinvestitionen | ||||||
| lancio sbagliato | der Fehlwurf Pl.: die Fehlwürfe | ||||||
| movimento sbagliato | falscher Handgriff Pl.: die Handgriffe | ||||||
| pronostico sbagliato | die Fehlprognose Pl.: die Fehlprognosen | ||||||
| uso sbagliato | die Fehlbedienung Pl.: die Fehlbedienungen | ||||||
| passo sbagliato [fig.] | der Fehltritt Pl.: die Fehltritte | ||||||
| mossa sbagliata | falscher Handgriff Pl.: die Handgriffe | ||||||
| rima sbagliata | der Reimfehler Pl.: die Reimfehler | ||||||
| sbagliarsi di grosso | auf dem Holzweg sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| prova e sbaglia | Versuch und Irrtum | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| passaggio sbagliato [SPORT] | der Fehlpass Pl.: die Fehlpässe | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ha sbagliato data. | Er hat sichAkk. im Datum geirrt. | ||||||
| Ha sbagliato un rigore. | Er hat einen Elfmeter verschossen. | ||||||
| In qualunque modo lo faccia, è sempre sbagliato. | Egal wie ich es mache, es ist immer falsch. | ||||||
| Qualsiasi cosa io faccia, è sempre sbagliato. | Egal was ich mache, es ist immer falsch. | ||||||
| Ti sei sbagliato a dare le carte. | Du hast die Karten vergeben. | ||||||
| Ti sei sbagliato di grosso! | Da hast du dich aber gewaltig verrechnet! | ||||||
| Ma faccio tutto sbagliato? [ugs.] | Mache ich denn alles falsch? [ugs.] | ||||||
| Non possiamo permetterci di sbagliare. | Wir können uns keinen Fehler erlauben. | ||||||
Werbung
Werbung







