Orthographisch ähnliche Wörter

edera, veder Erder, Feder, jeder, Jeder, Keder, Leder, Weber, Wedel, Weide, Wende, Wender, Werder, wider, wieder, Zeder

Aus dem Umfeld der Suche

noch

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

weder ... nochLetzter Beitrag: 21 Jul. 11, 20:49
ne ha comprato ne ha venduto qualcosa Kann man es so sagen für "Er hat weder etwas gekauft…2 Antworten
sè, nè (cong.) - sich, weder (noch)Letzter Beitrag: 09 Mai 11, 15:55
da es über "perché" geredet wurde: auch sé und né sind wichtige und ganz berühmte Worte die "`"5 Antworten
Ich bin Veganerin und esse weder Fleisch, Eier, Milchprodukte oder Honig.Letzter Beitrag: 07 Mär. 11, 17:40
Ich bin Veganerin und esse weder Fleisch, Eier, Milchprodukte oder Honig. Fahre bald in den…3 Antworten
Es gibt weder Garage noch Parkplatz. - Non c’è né garage, né parcheggio.Letzter Beitrag: 12 Mai 10, 15:42
Aus einer Hotelinfo. Ist das so korrekt?3 Antworten
Bitte entschuldigen sie, dass wir den Vortrag nur auf Deutsch halten, aber leider können wir weder italienisch noch schwäbisch.Letzter Beitrag: 22 Apr. 09, 13:59
Si prega di scusa il fatto che si parla solo in tedesco, ma purtroppo, non può né italiano e…1 Antworten
Bewahren Sie Ihr Passwort weder schrftlich noch auf dem Computer auf. - Non custodisca la Sua password né per iscritto né sul computer.Letzter Beitrag: 18 Mär. 09, 16:45
Das hört sich für mich nicht sehr Italienisch an, aber ich weiss einfach nicht, wie ich es e…3 Antworten
X. non ha nessun legame con la Germania, né famigliare né lavorativo. - X. hat mit Deutschland keinerlei Beziehungen, weder familiärer noch beruflicher Art.Letzter Beitrag: 01 Jul. 10, 08:57
esatto?1 Antworten
\tDie besten und schönsten Dinge auf der Welt kann man weder sehen noch hören. Man muss sie mit dem Herzen fühlen. - le cose più belle e più buono del mondo non si Può né udire né vedere. Si deve sentirle con il cuore.Letzter Beitrag: 17 Aug. 13, 12:28
Könnte bitte jemand schauen ob dies so korrekt ist ? Danke !! Danke !!12 Antworten
Der Weg, den ich zu meinem Ziel hin eingeschlagen habe, ist weder der kürzeste noch der bequemste; für mich jedoch ist er der beste, weil er mein eigener Weg ist. - La via che ho scelto per arrivare ala meta mia non é ne la più corta ne la più comoda; peró per me la migliore perché é laLetzter Beitrag: 29 Jul. 15, 11:04
Das ist ein Zitat des polnischen Pädagogen Janusz Korczak 1926.1 Antworten
"noch" Letzter Beitrag: 29 Okt. 09, 10:37
wie würdet ihr diesen Satz übersetzen: "Die Vergütung des italienischen Büros wurde vom Auft…2 Antworten

Weitere Aktionen

Mehr erfahren
Mehr erfahren
Noch Fragen? In unseren Foren helfen Nutzer sich gegenseitig.
Vokabeln sortieren
Vokabeln sortieren
Sortieren Sie Ihre gespeicherten Vokabeln.
Suchverlauf ansehen
Suchverlauf ansehen
Sehen Sie sich Ihre letzten Suchanfragen an.