Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vedere qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| vedersi | sichAkk. sehen | sah, gesehen | | ||||||
| guardare qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | - ansehen | ||||||
| avvistare qcn./qc. | jmdn./etw. sehen | sah, gesehen | - sichten | ||||||
| dare a vedere qc. | etw.Akk. sehen lassen | ||||||
| vederne delle brutte | Schlimmes sehen | sah, gesehen | | ||||||
| assomigliare a qcn./qc. | jmdm./etw. ähnlich sehen | sah, gesehen | | ||||||
| assomigliarsi | sichDat. ähnlich sehen | sah, gesehen | | ||||||
| vedere qc. con tutt'altri occhi | etw.Akk. mit anderen Augen sehen | sah, gesehen | | ||||||
| gradire qc. - apprezzare | etw.Akk. gern sehen | sah, gesehen | | ||||||
| tenere d'occhio qcn. | jmdm. auf die Finger sehen | sah, gesehen | [fig.] | ||||||
| aprire gli occhi a qcn. | jmdn. sehend machen | machte, gemacht | | ||||||
| ridare la vista a qcn. | jmdn. sehend machen | machte, gemacht | | ||||||
| fare un'indigestione di film | bis zum Überdruss Filme sehen | sah, gesehen | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sieht | |||||||
| sehen (Verb) | |||||||
| sich sehen (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| sich sehen (Dativ-sich) (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ci vediamo! | Man sieht sichAkk.! | ||||||
| vedi [Abk.: vd.] | siehe [Abk.: s.] | ||||||
| Chi non muore si rivede! | Wen sieht man denn da wieder! | ||||||
| vederci bene | gut sehen | ||||||
| vederci male | schlecht sehen | ||||||
| guardare se tutto è a posto | nach dem Rechten sehen | ||||||
| sentirsi gratificato(-a) da qc. | sichAkk. durch etw.Akk. befriedigt sehen | ||||||
| guardare in faccia qcn. | jmdm. ins Gesicht sehen | ||||||
| vedere le stelle [fig.] | Sterne sehen [fig.] | ||||||
| vedere qc. come attraverso un velo | etw.Akk. verschleiert sehen [fig.] | ||||||
| Non sto più nella pelle dalla voglia di rivederla. | Ich kann es kaum erwarten, sie wieder zu sehen. | ||||||
| non riuscire a guardare in faccia qcn. | jmdm. nicht ins Gesicht sehen können | ||||||
| non vedere qcn. da un'eternità | jmdn. seit einer Ewigkeit nicht mehr sehen | ||||||
| non badare a spese | nicht auf den Preis sehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vedi sopra [Abk.: v.s.] Adj. | siehe oben [Abk.: s. o.] | ||||||
| vedi sotto [Abk.: v.s.] | siehe unten [Abk.: s. u.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Lui vede sempre tutto nero. | Er sieht immer nur schwarz. | ||||||
| Questa è proprio da lui! | Das sieht ihm wieder mal ähnlich! | ||||||
| Luca non dimostra cinquanta anni. | Luca sieht nicht wie fünfzig aus. | ||||||
| Ogni volta che mi vede, mi tempesta di domande. | Jedes Mal wenn er mich sieht, fragt er mich aus. | ||||||
| Con tutta questa nebbia non ci si vede proprio niente. | Vor lauter Nebel sieht man wirklich gar nichts. | ||||||
| L'arrosto ha un aspetto molto appetitoso. | Der Braten sieht sehr appetitanregend aus. | ||||||
| Come te la cavi con l'italiano? | Wie sieht es mit deinem Italienisch aus? | ||||||
| Vediamo un po'! | Mal sehen! | ||||||
| Vedremo! | Mal sehen! | ||||||
| Ci vediamo lunedì l'altro. | Wir sehen uns übernächsten Montag. | ||||||
| Ci vediamo tra due settimane. | Wir sehen uns übernächste Woche. | ||||||
| Non riesco a vedere un accidente | Ich kann gar nichts sehen. | ||||||
| Ci vediamo tra due mesi. | Wir sehen uns in zwei Monaten. | ||||||
| Posso vedere? | Darf ich mal sehen? | ||||||
Werbung
Werbung







