Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
migliore Adj. - superlativo relativo | bester | beste | bestes | ||||||
amico, amica Adj. - amichevole | gut | ||||||
bello, bella Adj. - buono, felice | gut | ||||||
bravo, brava Adj. - usato anche come pleonastico | gut | ||||||
positivo, positiva Adj. - buono | gut | ||||||
bonario, bonaria Adj. | gut - besser, am besten - gutmütig | ||||||
per la quale auch: perlaquale | gut - ordentlich | ||||||
buono (auch: buon), buona Adj. auch [METEO.] - comp.: più buono o migliore; sup.: buonissimo o ottimo | gut - besser, am besten | ||||||
distinto Adj. [BILDUNGSW.] - voto a scuola | gut [Schule] | ||||||
migliore Adj. - comparativo | besser | ||||||
meglio Adv. | besser | ||||||
preferibile Adj. - meglio | besser | ||||||
d'alto bordo [fig.] - di ceto sociale elevato | besser - aus besseren Kreisen | ||||||
di bell'aspetto | gutaussehend auch: gut aussehend |
Mögliche Grundformen für das Wort "bester" | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beste (Adjektiv) | |||||||
gut (Adjektiv) | |||||||
der Beste (Substantiv) | |||||||
die Beste (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beh auch: be' | gut | ||||||
godere di ottima salute | sichAkk. bester Gesundheit erfreuen | ||||||
a fin di bene | in bester Absicht | ||||||
essere in ottima forma | in bester Verfassung sein | ||||||
godere di ottima salute | bei bester Gesundheit sein | ||||||
uscirne bene | gut davonkommen | ||||||
sentirci bene | gut hören | ||||||
saper cucinare (bene) | gut kochen (können) | ||||||
dormire bene | gut schlafen | ||||||
vederci bene | gut sehen | ||||||
andare bene (per qcn.) | (für jmdn.) gut ablaufen | ||||||
avere un bell'aspetto | gut aussehen | ||||||
sentirsi bene | sichAkk. gut fühlen | ||||||
prendere bene qc. | etw.Akk. gut aufnehmen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il migliore | la migliore | der Beste | die Beste Pl.: die Besten | ||||||
il bello - cosa bella, interessante | das Beste kein Pl. | ||||||
il miglior tempo [SPORT] | die beste Zeit | ||||||
buon umore (auch: buonumore) | gute Laune | ||||||
buone maniere Pl. | gute Manieren Pl., kein Sg. | ||||||
buon vicinato | gute Nachbarschaft | ||||||
la buonanotte auch: buona notte | gute Nacht | ||||||
buone maniere Pl. | gute Sitten Pl. | ||||||
il figurone | guter Eindruck | ||||||
angelo del focolare auch [hum.] | guter Hausgeist | ||||||
buon proposito | guter Vorsatz | ||||||
buona volontà | guter Wille | ||||||
coscienza pulita | gutes Gewissen | ||||||
un mondo migliore | eine bessere Welt |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ottenere buoni risultati | gut abschneiden | ||||||
farla franca | gut davonkommen | ||||||
andare (auch: andar) bene auch [hum.] | gut laufen | ||||||
trattarsi bene | gut leben | ||||||
fare una bella dormita | gut schlafen | ||||||
tirare - avere successo | gut ankommen | ||||||
finire bene | gut ausgehen - enden | ||||||
andare (auch: andar) bene - appuntamenti, ecc. | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | | ||||||
riuscire (bene) | gut gehen auch: gutgehen | ging gut, gutgegangen | - gelingen | ||||||
riuscire bene (a qcn.) | (jmdm.) gut glücken - gut werden | ||||||
operare bene - agire | gut handeln | ||||||
andare (auch: andar) bene - di vestiti, appuntamenti, ecc. | gut passen | ||||||
tenere bene qc. - trattare | etw.Akk. gut behandeln | ||||||
venire bene - in una foto | gut aussehen - in einem Foto |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ebbene Konj. +Ind. | nun gut | ||||||
ebbene Konj. +Subj. | nun gut | ||||||
cioè Konj. - più precisamente | besser gesagt |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Alessandro è il mio amico del cuore. | Alessandro ist mein bester Freund. | ||||||
Va tutto benissimo. | Es ist alles in bester Ordnung. | ||||||
Comprò una casa in ottima posizione collinare. | Er kaufte ein Haus in bester Hanglage. | ||||||
Il miglior periodo per fare un viaggio in Sicilia sono i mesi di maggio e giugno. | Die beste Reisezeit für Sizilien ist Mai oder Juni. | ||||||
Andrà tutto bene. | Alles wird gut. | ||||||
Se la passa bene. | Es geht ihm gut. | ||||||
Spero che tu stia bene. | Ich hoffe, es geht dir gut. | ||||||
Spero che Lei stia bene. | Ich hoffe, es geht Ihnen gut. | ||||||
Maria sa disegnare molto bene. | Maria kann sehr gut zeichnen. | ||||||
Io sto bene. | Mir geht es gut. | ||||||
Rebekka è la mia migliore amica. | Rebekka ist meine beste Freundin. | ||||||
Questo pezzo è ballabile. | Dieses Stück ist gut zum Tanzen. | ||||||
Ma come parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. | ||||||
Però, lo parli bene l'italiano. | Du sprichst aber gut Italienisch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
estera, estere, estero, tester | beste, Beste, Bestie, Beter, Bieter, Büste, Elster, erster, Ester |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
beste, allerbeste, allerbester, bestes, allerbestes, besser |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren