Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
światła n. lmn. | die Ampel liczba mnoga die Ampeln [Verkehr] | ||||||
światła n. lmn. | die Verkehrsampel liczba mnoga die Verkehrsampeln [Verkehr] | ||||||
światło n. liczba mnoga światła | das Licht nie ma lm. | ||||||
światła awaryjne lmn. [AUTOM.] | die Warnblinkanlage liczba mnoga die Warnblinkanlagen | ||||||
światła mijania lmn. [AUTOM.] | das Abblendlicht pl. | ||||||
światła dla pieszych lmn. | die Fußgängerampel liczba mnoga die Fußgängerampeln [Verkehr] | ||||||
ilość światła | die Lichtmenge liczba mnoga die Lichtmengen | ||||||
kolor światła | die Lichtfarbe liczba mnoga die Lichtfarben | ||||||
promień światła | der Lichtstrahl liczba mnoga die Lichtstrahlen | ||||||
źródło światła [przen.] | die Lichtquelle liczba mnoga die Lichtquellen | ||||||
ciśnienie światła [PHYS.] | der Lichtdruck pl. | ||||||
krótkie światła lmn. [pot.] [AUTOM.] | das Abblendlicht pl. | ||||||
natężenie światła [PHYS.] | die Lichtstärke liczba mnoga die Lichtstärken [optyka] | ||||||
prędkość światła [PHYS.] | die Lichtgeschwindigkeit liczba mnoga die Lichtgeschwindigkeiten |
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
światły przym. | aufgeklärt | ||||||
przepuszczający światło | lichtdurchlässig przym. | ||||||
załamujący światło | lichtbrechend przym. | ||||||
wrażliwy na światło | lichtempfindlich przym. - Person | ||||||
przy świetle dziennym | bei Tageslicht | ||||||
unikający światła dziennego | lichtscheu przym. | ||||||
migoczący przym. - światła | blinkend |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
zaopatrzyć coś w światła | etw.B. beampeln | beampelte, beampelt | [Verkehr] - mit Ampeln versehen | ||||||
włączyć światło | Licht machen | machte, gemacht | | ||||||
trzymać coś pod światło | etw.B. gegen das Licht halten | hielt, gehalten | | ||||||
ściemniać światło dokonany ściemnić | das Licht dimmen | dimmte, gedimmt | | ||||||
eliminować odbicie światła | entspiegeln | entspiegelte, entspiegelt | | ||||||
przełączyć na światła mijania [AUTOM.] | das Abblendlicht einschalten | schaltete ein, eingeschaltet | | ||||||
zostawić zapalone światło | das Licht brennen lassen | ||||||
wyjść na światło dzienne [przen.] | ans Licht kommen | kam, gekommen | [przen.] | ||||||
ujrzeć światło dzienne [poet.] | das Licht der Welt erblicken | erblickte, erblickt | [poet.] | ||||||
dać (komuś dla czegoś) zielone światło [przen.] | (jmdm. für etw.B.) grünes Licht geben | gab, gegeben | [przen.] | ||||||
przedstawiać coś w lepszym świetle dokonany przedstawić | etw.B. beschönigen | beschönigte, beschönigt | | ||||||
przedstawiać coś w korzystnym świetle [przen.] | etw.B. ins rechte Licht rücken | rückte, gerückt | | ||||||
przedstawiać coś w korzystnym świetle [przen.] | etw.B. ins rechte Licht setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
przedstawiać kogoś (albo: coś) w dobrym (również: złym) świetle [przen.] | jmdn./etw. in einem guten (również: schlechten) Licht erscheinen lassen [przen.] |
Definicje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
kiepska, mało światła dająca lampa | die Funzel liczba mnoga die Funzeln | ||||||
światła drogowe LED na chodnikach, w niektórych niemieckich miastach - dla użytkowników smartfonów | die Bodenampel liczba mnoga die Bodenampeln |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
wydobyć coś na światło dzienne [przen.] | etw.B. ans Licht bringen [przen.] | ||||||
dawać (również: dać) zielone światło dla czegoś [przen.] | grünes Licht für etw.B. geben [przen.] | ||||||
rzucać (również: rzucić) nowe światło na coś [przen.] | neues Licht in etw.C. bringen [przen.] | ||||||
morze świateł [przen.] | das Lichtermeer liczba mnoga die Lichtermeere [przen.] | ||||||
przedstawiać coś w lepszym świetle | etw.B. schönreden | redete schön, schöngeredet | |
Reklama
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
---|---|---|
światła dla pieszych, n, pl - Fußgängerampel, f | Ostatnia aktualizacja: 22 Czer 16, 19:38 | |
http://www.duden.de/rechtschreibung/FuszgaengerampelFußgängerampel, dieWortart: Substantiv,… | 0 Odpowiedzi |