Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plotki ż. lmn. | das Gerede nie ma lm. | ||||||
plotki ż. lmn. | die Klatschgeschichten | ||||||
plotki ż. lmn. | die Tratschgeschichten | ||||||
plotki ż. lmn. | der Klatsch pl. | ||||||
plotki ż. lmn. | der Tratsch nie ma lm. | ||||||
plotka ż. liczba mnoga plotki | das Gerücht liczba mnoga die Gerüchte | ||||||
płotek m. liczba mnoga płotki [SPORT.] | die Hürde liczba mnoga die Hürden | ||||||
płotka ż. liczba mnoga płotki [ZOOL.] | die Plötze liczba mnoga die Plötzen nauk.: Rutilus rutilus [ichtiologia] | ||||||
płotka ż. liczba mnoga płotki [ZOOL.] | das Rotauge liczba mnoga die Rotaugen nauk.: Rutilus rutilus [ichtiologia] | ||||||
bieg przez płotki [SPORT.] | der Hürdenlauf liczba mnoga die Hürdenläufe [lekkoatletyka] | ||||||
bieganie przez płotki [SPORT.] | das Hürdenlaufen nie ma lm. [lekkoatletyka] | ||||||
płotek przeciwśniegowy | der Schneezaun liczba mnoga die Schneezäune | ||||||
płotek przeciwśniegowy [CONSTR.] | der Schneefang liczba mnoga die Schneefänge |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
naszeptać komuś plotek | jmdm. die neuesten Gerüchte ins Ohr flüstern | ||||||
nagadać komuś plotek [pej.] | jmdm. die neuesten Gerüchte erzählen |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rozsiewać plotki [przen.] | Gerüchte verbreiten [przen.] | ||||||
podsycać (również: podsycić) plotki | die Gerüchteküche anheizen [przen.] | ||||||
ucinać (również: uciąć) plotki [przen.] | das Gerede beenden | ||||||
huczeć od plotek [przen.] | voller Gerüchte sein [przen.] |
Reklama
W obrębie poszukiwania | |
---|---|
paplanie |
Reklama
W naszym forum nie ma dotychczas dyskusji zawierającej poszukiwane hasło.