Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
z powrotem | zurück przysł. |
Możliwe formy podstawowe | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
powrotem | |||||||
powrót (rzeczownik) |
Rzeczowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
powrót m. liczba mnoga powroty | das Come-back również: das Comeback liczba mnoga die Come-backs, die Comebacks | ||||||
powrót m. liczba mnoga powroty | die Rückfahrt liczba mnoga die Rückfahrten | ||||||
powrót m. liczba mnoga powroty | die Rückkehr nie ma lm. | ||||||
powrót m. liczba mnoga powroty | die Wiederkehr nie ma lm. | ||||||
powrót m. liczba mnoga powroty | die Wiederkunft [form.] | ||||||
powrót m. liczba mnoga powroty | das Zurück nie ma lm. [poet.] [form.] | ||||||
powrót do domu | die Heimreise liczba mnoga die Heimreisen | ||||||
powrót do zdrowia | die Gesundung nie ma lm. [form.] - Gesunden | ||||||
powrót do domu | die Heimkehr nie ma lm. [poet.] (Süddt.; Österr.) | ||||||
odsetek powrotów do przestępstw [LAW] | die Rückfallquote liczba mnoga die Rückfallquoten |
Czasowniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
przełączyć (coś) z powrotem | (etw.B.) zurückschalten | schaltete zurück, zurückgeschaltet | | ||||||
włączyć (coś) z powrotem | (etw.B.) zurückschalten | schaltete zurück, zurückgeschaltet | | ||||||
wysyłać z powrotem dokonany wysłać | etw.B. rücksenden | -, rückgesendet/rückgesandt | | ||||||
dostawać coś z powrotem dokonany dostać | etw.B. zurückbekommen | bekam zurück, zurückbekommen | | ||||||
odprowadzać kogoś z powrotem dokonany odprowadzić | jmdn. zurückbegleiten | begleitete zurück, zurückbegleitet | | ||||||
otrzymać coś z powrotem | etw.B. zurückerhalten | erhielt zurück, zurückerhalten | | ||||||
przynosić coś z powrotem dokonany przynieść | etw.B. wiederbringen | brachte wieder, wiedergebracht | | ||||||
wypłacać coś z powrotem dokonany wypłacić | etw.B. rückzahlen | -, rückgezahlt | | ||||||
przelewać coś z powrotem dokonany przelać - pieniądze | etw.B. zurücküberweisen | überwies zurück, zurücküberwiesen | - Geld |
Zwroty | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
tam i z powrotem | auf und ab | ||||||
tam i z powrotem | hin und zurück | ||||||
tam i z powrotem | hin und her | ||||||
zapędzać (również: zapędzić) bydło z powrotem [AGR.] | Vieh zurücktreiben | ||||||
wysyłać towar z powrotem do dostawcy [COMM.] | etw.B. retournieren | retournierte, retourniert | | ||||||
Rychłego powrotu do zdrowia. | Gute Besserung. | ||||||
Szybkiego powrotu do zdrowia! | Gute Besserung! |
Przykłady | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Odeślij to z powrotem do nadawcy. | Schicke es an den Absender zurück. | ||||||
Zakręciliśmy i pojechaliśmy z powrotem do domu. | Wir sind umgekehrt und sind nach Hause zurückgefahren. |
Reklama
Dyskusje zawierające poszukiwane słowo | ||
---|---|---|
Jestem z powrotem w redakcji... | Ostatnia aktualizacja: 23 List 15, 23:54 | |
Witam wszystkich i chciałam poinformować, że już wróciłam do redakcji po moim urlopie macierzy | 3 Odpowiedzi |
Reklama