Rzeczowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i n. liczba mnoga i - litera | das i również: das I | ||||||
| Morska Służba Poszukiwania i Ratownictwa [skr.: MSPIR] | polnische Organisation der Wasserrettung, entspricht in etwa der deutschen Wasserwacht | ||||||
| Organizacja Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie [skr.: OBWE] | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa [skr.: OSZE] | ||||||
| kropka nad i [przen.] | das i-Tüpfelchen [przen.] | ||||||
| Bośnia i Hercegowina ż. [skr.: BiH] [GEOG.] | Bosnien und Herzegowina również: Bosnien-Herzegowina | ||||||
| małe i średnie przedsiębiorstwa lmn. [skr.: MŚP] [ECON.] | kleine und mittlere Unternehmen [skr.: KMU] | ||||||
| Prawo i Sprawiedliwość [skr.: PiS] [POL.] | nationalkonservative politische Partei Polens | ||||||
| zasiłek dla bezrobotnych [ADMIN.] | das Arbeitslosengeld I | ||||||
| Księga Przychodów i Rozchodów [skr.: KPiR] [FINAN.] - podatkowa | Haushaltsbuch mit Einnahmen und Ausgaben als Tool der Buchhaltung [Buchhaltung] | ||||||
| podatek od towarów i usług [skr.: PTU] [FINAN.] - bardziej popularny skrót angielski: VAT | die Umsatzsteuer liczba mnoga die Umsatzsteuern [skr.: USt.] [Steuern] | ||||||
| obraz i dźwięk | Bild und Ton | ||||||
| ciepłe i miękkie skarpety (domowe) lmn. | die Kuschelsocken | ||||||
| czujnik czadu i dymu | der Rauchmelder liczba mnoga die Rauchmelder | ||||||
| czujnik czadu i dymu | der Rauchwarnmelder liczba mnoga die Rauchwarnmelder | ||||||
Przyimki / Zaimki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| i spój. | und | ||||||
| i spój. | auch | ||||||
| i spój. | plus przyim. +C. +D. | ||||||
| i dlatego spój. | sodass | ||||||
| jeden i ten sam | ein und derselbe | ||||||
| zarówno ... jak i (też) ... spój. | sowohl ... als auch ... | ||||||
Zwroty | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to i owo | das ein również: eine oder andere | ||||||
| tu i ówdzie | hier und da | ||||||
| tu i ówdzie | hier und dort | ||||||
| i do tego | und obendrein | ||||||
| to i tamto [przen.] | das eine und das andere [przen.] | ||||||
| głośno i wyraźnie | laut und deutlich | ||||||
| i tak dalej i tak dalej [przen.] | und so weiter und so fort [przen.] | ||||||
| tam i z powrotem | auf und ab | ||||||
| tam i z powrotem | hin und zurück | ||||||
| w górę i w dół | auf und ab | ||||||
| żyć i pozwolić żyć [przen.] | leben und leben lassen [przen.] | ||||||
| i tak dalej [skr.: itd.] | und so weiter [skr.: usw.] | ||||||
| i tak dalej [skr.: itd.] | et cetera [skr.: etc.] łacina | ||||||
| i następne (strony) [skr.: nn.] | und die folgenden (Seiten) [skr.: ff.] | ||||||
Przymiotniki / Przysłówki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| krótko i węzłowato | kurz und bündig | ||||||
| i tak | eh przysł. (Süddt.) | ||||||
| tylko i wyłącznie przysł. | einzig und allein | ||||||
| spokojnie i bez pośpiechu | geruhsam przysł. | ||||||
| jedno i drugie | beide - adjektivisch gebraucht | ||||||
Czasowniki | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| poznawać kraj i ludzi | Land und Leute kennenlernen | ||||||
| poruszyć niebo i ziemię [przen.] | Himmel und Hölle in Bewegung setzen [przen.] | ||||||
| żyć miłością i powietrzem [przen.] | von Luft und Liebe leben | lebte, gelebt | [przen.] | ||||||
| porównywać zalety i wady dokonany porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| poruszyć niebo i ziemię [przen.] | alle Hebel in Bewegung setzen | setzte, gesetzt | [przen.] | ||||||
| wyjść (z czegoś) cało i zdrowo [przen.] | mit heiler Haut davonkommen | kam davon, davongekommen | [przen.] | ||||||
| bawić się z kimś w kotka i myszkę [przen.] | mit jmdm. Katz und Maus spielen | spielte, gespielt | [przen.] | ||||||
| być z kimś na dobre i na złe [przen.] | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [przen.] | ||||||
| dzielić z kimś dolę i niedolę [przen.] | mit jmdm. durch dick und dünn gehen [przen.] | ||||||
| walić do kogoś drzwiami i oknami [pot.] [przen.] | jmdm. die Bude einrennen | rannte ein, eingerannt | [pot.] [przen.] | ||||||
Przykłady | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I słusznie. | (Völlig) zu Recht. | ||||||
| I co teraz? | Und nun? | ||||||
| i już [pot.] | und zack [pot.] | ||||||
| No i co z tego? [pot.] | Na und? | ||||||
| (I) nici z tego! [pot.] [żart.] | Es ist ins Wasser gefallen! [pot.] | ||||||
| i tak źle, i tak niedobrze | eins ist schlimmer als das andere | ||||||
| No i jak tam? | Na, wie schaut's aus? | ||||||
| i kto by pomyślał ... | wer hätte das gedacht ... | ||||||
| I jak, jest zaręczona? | Und, ist sie verlobt? | ||||||
| I tak cię kocham. | Ich liebe dich trotzdem. | ||||||
| Sprzedaliśmy nasz samochód i kupiliśmy sobie nowy. | Wir haben unser Auto verkauft und uns ein neues gekauft. | ||||||
| Dziś jest święto i mają wolne. | Heute ist ein Feiertag und sie haben heute frei. | ||||||
| Jedno piwo i jedną colę poproszę. | Ein Bier und eine Cola bitte. | ||||||
| Zabierzemy piłkę i koc. | Wir nehmen den Ball und die Decke mit. | ||||||
Reklama
Reklama







