Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la mana [ugs.] (Lat. Am.: Col., Guat., Méx., Nic., Pan., R. Dom., P. Rico, Venez.) - de hermano - tratamiento de confianza entre hermanos | das Schwesterchen Pl.: die Schwesterchen | ||||||
| la manita [ugs.] (Lat. Am.: Col., Guat., Méx., Nic., Pan., R. Dom., P. Rico, Venez.) - de hermano - tratamiento de confianza entre hermanos o amigos | das Schwesterchen Pl.: die Schwesterchen [ugs.] | ||||||
Werbung
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| la hermanita - das Schwesterchen | Letzter Beitrag: 19 Okt. 07, 15:45 | |
| dafür ist wohl keine Recherche nötig fehlt | 3 Antworten | |
| el mano / la mana - como vocativo - Kumpel m, Brüderchen nt / Schwesterchen nt - als Anrede | Letzter Beitrag: 09 Feb. 20, 18:44 | |
| DAMER:mano, mana. (Aférisis de hermano).I. 1. m. y f. Mx, Gu, Ni, Pa, Co, Ve; RD, PR, p. u. … | 2 Antworten | |
| hallo schwesterchen! Wie geht es dir? Hast du viel spass am lernen, ich hoffe schon! tschüss | Letzter Beitrag: 14 Feb. 08, 15:59 | |
| ... ... | 1 Antworten | |






