Sostantivi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il muso pl.: i musi [coll.] [umor.] | die Schippe pl.: die Schippen | ||||||
| muso lungo [coll.] [umor.] | die Schippe pl.: die Schippen | ||||||
| la pala pl.: le pale | die Schippe pl.: die Schippen principalm. (Norddt.) | ||||||
| la paletta pl.: le palette | die Schippe pl.: die Schippen principalm. (Norddt.) | ||||||
| la spalata pl.: le spalate | das Schippen [coll.] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Schippe | |||||||
| schippen (Verb) | |||||||
Verbi | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| spalare qc. | etw.acc. schippen | schippte, geschippt | | ||||||
| sfottere qcn. [coll.] | jmdn. auf die Schippe nehmen | nahm, genommen | [coll.] | ||||||
Espressioni / Locuzioni | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| fare il muso [coll.] | eine Schippe machen | ||||||
| mettere su il muso [coll.] | eine Schippe machen | ||||||
| tenere il muso [coll.] | eine Schippe machen | ||||||
| fare il muso [coll.] | eine Schippe ziehen | ||||||
| mettere su il muso [coll.] | eine Schippe ziehen | ||||||
| tenere il muso [coll.] | eine Schippe ziehen | ||||||
| prendere in giro qcn. | jmdn. auf die Schippe nehmen [coll.] | ||||||
Pubblicità
Ricerche correlate | |
|---|---|
| Kopfplatte, Schippchen, Sandschaufel, Steuerblatt, Wender, Riemenblatt | |
Pubblicità
Discussioni del forum che contengono la parola cercata | ||
|---|---|---|
| Dem Tod von der Schippe springen. | Ultima modifica 01 Mar 18, 15:24 | |
| "Dem Tod von der Schippe springen." ist ein sehr gebräuchliches deutsches Sprichwort. - Gibt… | 16 Risposte | |
| Perché quando uno viene preso in giro diventa lo zimbello? | Ultima modifica 21 Mai 09, 11:28 | |
| Dieser Satz steht unteranderem im aktuellen 'ADESSO', Seite 7, Rubrik 'Perché' Was ich nich… | 7 Risposte | |






