Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
беспоря́док м. | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
пу́таница ж. | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
сумато́ха ж. редко во мн.ч. | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
ха́ос м. - беспоря́док | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
неразбери́ха ж. | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
погро́м м. | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
нагроможде́ние ср. - гру́да; ха́ос | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
катава́сия ж. [разг.] | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
барда́к м. [разг.] | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
раздра́й м. [разг.] | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
ка́ша ж. [перен.][разг.] - неразбери́ха | das Durcheinander мн.ч. нет | ||||||
спо́ло́х м. устаревающее региональное - переполо́х | das Durcheinander мн.ч. нет |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
в беспоря́дке нар. | durcheinander | ||||||
впереме́шку нар. | durcheinander | ||||||
наперебо́й нар. | durcheinander | ||||||
перебива́я друг дру́га нар. | durcheinander | ||||||
как попа́ло нар. [разг.] - без систе́мы, в беспоря́дке | durcheinander |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
баламу́титьнсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) durcheinander bringen | brachte, gebracht | | ||||||
набаламу́титьнсв | (jmdn./etw.Akk.) durcheinander bringen | brachte, gebracht | | ||||||
приходи́тьнсв в беспоря́док прийти́св в беспоря́док | durcheinander kommen | kam, gekommen | | ||||||
сме́шиватьсянсв - приходи́ть в беспоря́док смеша́тьсясв - прийти́ в беспоря́док | durcheinander kommen | kam, gekommen | |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
всполоши́тьсв (кого́-л./что-л.) | ein Durcheinander hervorrufen | ||||||
неразбери́ха ж. | heilloses Durcheinander | ||||||
ужа́сная пу́таница ж. | heilloses Durcheinander | ||||||
чехарда́ ж. - неразбери́ха | heilloses Durcheinander | ||||||
ка́ша ж. [перен.][разг.] - неразбери́ха | heilloses Durcheinander |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Здесь всё перепу́тано. | Hier ist alles durcheinander. | ||||||
Здесь по́лная неразбери́ха. | Hier ist alles durcheinander. |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Kladderadatsch, kunterbunt, Gewirr, Tohuwabohu, Tumult, Gewirre, Wust, Mischmasch, Krawall, Wirrwarr, Kunterbunt, Klüngel, Chaos, Zores, Verwirrung, Kuddelmuddel, Saustall |
Реклама
Близких по теме обсуждений в настоящий момент на форуме нет.